有奖纠错
| 划词

1.Il est de notre devoir moral à l'égard des survivants de leur donner un sentiment d'apaisement et de les aider dans leur malheur.

1.对幸存者负有道义上的义务,那就是让他起码感到其困结束了,有救了。

评价该例句:好评差评指正

2.S'ils acceptent cette invitation, ils seront sauvés et s'ils ne l'acceptent pas, les mêmes calamités que celles qu'a subies un peuple très ancien s'abattront sur eux aussi.

2.如果它这项邀请,它就会有救,如果,它也将遭遇远古人类遭遇的同样灾难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


micocoulier, Micoque, Micoquien, micoranalyseur, micormonzonite, mi-corps, mi-corps(à), mi-côte, mi-côte(à), mi-course, micr(o)-, micranthe, micranthé, micrinite, micrite, micritique, micritisation, micro, microalgue, microallotriomorphe, microampère, micro-ampère, microampèremètre, microamphidisque, microanalyse, microanalyseur, microanévrisme, microangioscope, microangioscopie, microaphanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

1.Mais si c'est bon, ça peut compenser quand même.

不过如果味道好话,还是有救

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

2.Je n’ai rien, répondit Fantine. Au contraire. Mon enfant ne mourra pas de cette affreuse maladie, faute de secours. Je suis contente.

“没有什么,”芳说。“这正好。子不会死了,那种病,吓坏了,现在她有救了。也放了心。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

3.En ce cas-là, en s’enfonçant dans la petite rue qui était devant lui, s’il parvenait à atteindre les chantiers, les marais, les cultures, les terrains non bâtis, il pouvait échapper.

既是这,就走进那小街,要是他能到那些工场、洼地、园圃、旷地,他就有救了。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


microbicide, microbien, microbillage, microbille, microbiofaciès, microbiologie, microbiologique, microbiologiquement, microbiologiste, microbiophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接