Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有数也有无数。
Il a en partie raison.
说的一部分有。
C'est juste, rien de plus juste.
说得有, 非常有。
Il n'est pas douteux qu'il a raison.
可以肯定有。
On peut difficilement décider qui a raison.
很难确定谁有。
Je ne doute pas que vous n'ayez raison.
我不怀疑您有。
1 peut-on faire un mauvais usage de sa raison?
我()错误地使用自己(有)的由吗?
Cela ne signifie pas, toutefois, que l'on puisse justifier la violence.
但,这并不说暴力有。
Il n'est pas de cause qui puisse être invoquée pour le justifier.
没有任何由可用来证明其有。
Il aligne des phrases.
达得有条有。
Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.
如果你的行为充分有,那么情况有所好转,虽然很慢,但最终得到改善。
Ce qui est essentiel dans la vie, c'est d'être dans le vrai.
生命中最重要的,无非要有。
La saisine de la Cour reste donc aujourd'hui pleinement justifiée.
因此,把该案移交法院处仍然完全有。
Le Gouvernement n'a pas indiqué quelles dispositions légales justifiaient pareilles mesures.
政府未能指出证明这些措施有的法律规定。
Nous sommes tranquilles parce que nous sommes dans le vrai.
我之所以保持沉默,因为我有。
Les recommandations du Groupe sont réalistes et solidement étayées.
小组关于改革的建议切实可行,言之有。
M. Caprioli (France) dit que le représentant de l'Espagne a présenté une observation pertinente.
Caprioli先生(法国)说,西班牙代言之有。
Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.
我国代团认为这一份有有据、内容翔实的报告。
Il n'y a pas de bon terrorisme ni de terrorisme justifiable.
恐怖主义不可能好的或可以证明有的。
Vous avez raison, je m'incline.
您有, 我听您的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais eu raison, j'avais encore raison, j'avais toujours raison.
我从前有理,我现在还有理,我永远有理。
Oui, vous avez raison, Tréville, vous avez raison.
“对,言之有理。特雷维尔,言之有理。”
Harry, cependant, pensa que Lee n'avait pas tort.
然而,哈利认为有理。
Mais en général, elles sont toujours bien documentées et détaillées.
但是总的来,他们的分析有理有据而且很详细。
Il croyait avoir raison : belle raison !
他认为自己有理,而且理由充足!
Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.
在六个月当中,争论继续着。彼此有理,各执词。
Enjolras et Combeferre ont raison, dit-il ; pas de sacrifice inutile.
“安灼拉和公白飞有理。要作无谓的牺牲。
Rieux expliqua ces raisons au juge qui les trouva bonnes.
里厄将这些缘由讲清楚之后,法官认为言之有理。
Julien se sentit irrité, mais pourtant elle avait raison.
于连感到被激怒了,倒也有理。
C’est juste, Mousqueton ; je m’en rapporte à vous, et j’écoute.
“言之有理,穆斯克东,就由你吧,我听着。”
D’Artagnan n’avait besoin que d’une raison pour se rendre. Celle-là lui parut excellente.
只要对方有理,达达尼昂没有什么依的。他觉刚才这条理由非常好。
Elle a raison, après tout, la blonde, si on lui a pris son homme !
“管怎么,还是那金头发的娘儿们有理,有人抢了的男人,也难怪!”
Ned avait raison. C’était trop beau. Tout à coup, un cri de Conseil me fit retourner.
尼德有理。这太美了。突然,康塞尔声惊叫,我转身去。
Tiens ! dit l’étranger, vous avez raison. Où est votre écurie ?
“对!”那陌生客人,“您有理。您的马棚在哪儿?”
Eh bien oui, mais vous avez raison, je suis un imbécile, pourquoi ne pas rester tout simplement ?
真就是这样,您有理,我是个蠢人,为什么简简单单地待下来?
Vous avez raison. La terre, c’est la même chose que l’homme. Ainsi vous arrangerez la bière vide ?
“您有理。泥土和人,原是样的东西。您就这么安排那个空棺材吧?”
Vous avez raison, s'écria le gentilhomme ; partez donc de votre côté, moi je pars du mien.
“言之有理。”绅士大声道,“您赶您的路吧,我赶我的。”
Au fait, c’est juste, fit la Thénardier, si cette bête n’a pas bu, il faut qu’elle boive.
“的确,这话有理,”德纳第大娘,“要是那牲口没有喝水,当然就喝。”
Là-dessus, elle se montrait d’une énergie intraitable. Plutôt crever que de paraître avoir eu tort, lorsqu’on avait raison !
在这方面,表现出毫妥协的毅力。只要有理,宁死也能认错。
Le grand dramaturge eu cas de causes mais de façon largement posthume.
这个伟大剧作家提议有理有据,直到其身后才被采用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释