有奖纠错
| 划词

Seule la nation coréenne est responsable de la question de la réunification de la Corée.

只有民族才能对的统一问题负起责任。

评价该例句:好评差评指正

C'est le seul État de la péninsule coréenne à n'avoir pas signé cet instrument.

半岛上唯一还没有签署的国家。

评价该例句:好评差评指正

Les transfuges nord-coréens témoignent tous de l'existence de camps pour nains en Corée du Nord.

出逃者无一例外都证实有侏儒集中营。

评价该例句:好评差评指正

Le 27 décembre, elle a prié l'AIEA de retirer ses inspecteurs du pays.

27日,要求原子能机构从撤离其检查员。

评价该例句:好评差评指正

La déclunéarisation de la péninsule coréenne est cruciale pour la sécurité.

半岛非核化实现半岛安全的关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Je le répète une fois encore, l'îlot de Tok est un territoire coréen.

独岛领土。

评价该例句:好评差评指正

La situation sur la Péninsule coréenne continue d'inquiéter.

半岛局势继续令人关

评价该例句:好评差评指正

En République populaire démocratique de Corée, chacun a le droit de travailler.

的每个人都有权工作。

评价该例句:好评差评指正

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

的计划不为人所知。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons vivement la Corée du Nord à s'engager sur cette voie.

我们敦促北走这条路。

评价该例句:好评差评指正

La traîtrise de la Corée du Sud ne restera pas sans conséquences.

不会对韩国的背叛就此作罢。

评价该例句:好评差评指正

La Corée du Nord doit aussi respecter ses obligations.

也必须履行其义务。

评价该例句:好评差评指正

La péninsule coréenne est un fois encore hantée par le spectre de la prolifération nucléaire.

核扩散阴影再次笼罩半岛。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons vivement la Corée du Nord à en faire de même.

我们敦促北也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Des copies des certificats de décès avaient également été fournies.

政府还提供了死亡证明副本。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons la paix et la stabilité sur la péninsule coréenne.

我们希望半岛保持和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le représentant de la Corée du Sud a mentionné les mesures de confiance.

其次,南提到建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

La Corée du Nord a choisi depuis des années une voie dangereuse.

多年来,选择了一条错误道路。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement prenait l'engagement de poursuivre sa coopération.

他保证政府将继续予以合作。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les taux de vaccination des enfants y sont assez élevés.

儿童的疫苗接种率也很高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶子, 顶籽羊齿属, 顶钻, 顶嘴, 顶罪, 顶座, , 酊剂, , 鼎鼎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Je suis coréenne, je parle coréen, où est le mal?

人,语,有什么问题呢?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La RPDC a annoncé être une puissance nucléaire et avoir réalisé un test nucléaire.

宣布是一个核大国,并进行了核试验。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Quand la Corée est devenue indépendante, j'avais 7 ans.

才7岁。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec, par exemple, la Corée du Nord dernière ou avant-dernière du classement depuis des années.

比如,倒数或者好几年来倒数第二。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et à la fin, il vous reste donc un cœur d'artichaut

所以最后只剩蓟心。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et ensuite on va récupérer nos beaux artichauts

然后们要取出蓟。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

De la Corée à Suez, de Chypre à Kandahar – nous n’oublierons pas.

到苏伊士,从塞浦路斯到坎大哈-们不会忘记。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Sont concernés par exemple les abricots, les artichauts, les asperges, les aubergines, les avocats et les carottes.

例如杏,蓟,芦笋,茄子,鳄梨卜。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Après la guerre, la péninsule est divisée le long du 38e parallèle.

战后,半岛沿三八线分裂开来。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Oui, il y a des Anglais, des Coréens, des Italiens et des Japonais.

有,有几个英国人,几个人,几个意大利人还有几个日本人。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Si jamais ça dépasse comme ça, l'idée ça va être de les noyer, ces pauvres petits artichauts !

如果蓟像这样溢出水面,们就要把它们淹入水中,可怜的蓟啊!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On les place la tête à l'envers dans l'eau froide de préférence

蓟头朝下放入水中,最好是冷水。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En août 1951, il est engagé dans la guerre de Corée, un conflit qui se déroule en Asie.

1951年8月,他参加了战争,这发生在亚洲。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

L'été, plus on a les tomates, on a les poivrons, on a ces choses-là, l'artichaut qui est vraiment niçois.

夏天有番茄、甜椒这些食材,还有蓟,这是尼斯的特色。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, sauf deux: je ne mange pas d'artichauts et jamais de navets, je deteste les navets !

对,除了两样:不吃蓟也从不吃芜菁,讨厌芜菁!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Les cœurs d'artichaut, donc je vais juste les disposer avec les doigts.

蓟,要用手将它放到披萨上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La Corée du Nord y voit une provocation.

认为这是一种挑衅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

La Corée du Nord pourrait préparer un tir de missile nucléaire !

可以准备发射核导弹!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

La Corée du Nord avait soigneusement choisi la date.

精心挑选了这个日期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On comptera un représentant de la Corée du Nord.

将有一名来自的代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼎新, 鼎言, 鼎峙, 鼎助, 鼎足, 鼎足而立, , 订报纸, 订舱, 订舱单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接