有奖纠错
| 划词

Plusieurs se sont dotés d'une réglementation et ont imposé aux compagnies d'électricité des conditions régissant les investissements et l'utilisation des combustibles non fossiles aux fins de promouvoir les énergies renouvelables.

若干国对电力公司采用了管制措施,投资组合标准和非矿物料义务,以促进可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de normes plus strictes sur la pureté de l'air et de la nécessité de réduire la dépendance à l'égard des combustibles fossiles, les combustibles de substitution suscitent plus d'intérêt que jamais.

随着清洁空气的更高标准和减少对矿物料依赖的必要性,人们对料的热切关心从如此高涨。

评价该例句:好评差评指正

Afin de favoriser les énergies renouvelables, plusieurs pays ont adopté des mesures législatives et ont imposé aux compagnies d'électricité des normes de panachage énergétique et des obligations de recours à des combustibles non fossiles.

若干国对电力业通过了各种立法措施和采取了能源组合标准以及非矿物料义务来促进可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Un cadre réglementaire pour les ressources minières et minérales conforme aux normes européennes a été mis en place et un règlement a été adopté pour créer une commission indépendante dans ce secteur permettant d'ouvrir la voie à des investissements dans un domaine économique prometteur.

符合欧洲工业标准的矿山和矿物管理框架制定,并通过了一项条例,设立了矿山和矿物独立委员会,为在具有重要济潜力的领域进行投资开辟了道路。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a entrepris des initiatives dans les domaines suivants : liens entre le secteur des produits de base et la réduction de la pauvreté; approche de la chaîne de valorisation; financement du secteur des produits de base; échanges de produits de base; information et statistiques; nécessité de se conformer aux besoins et aux normes du marché; métaux et minéraux; énergie et coopération internationale dans le secteur des produits de base.

贸发会议在下列领域提出了倡议:商品部门和减少贫穷之间的联系;价值链办法;商品部门资金筹供;商品交易所;信息和统计;满足市场要求和标准、金属和矿物、能源、关于商品的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗收缩缝, 暗疏流香, 暗闩, 暗送秋波, 暗算, 暗榫, 暗锁, 暗滩, 暗探, 暗梯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接