有奖纠错
| 划词

National Coal Département de la sûreté de l'Office des signes de certificat de sécurité logo.

获得国家煤炭部安全标志办公室的安全标志证书。

评价该例句:好评差评指正

Pays-produits, ont la certification QS, panneaux verts, la pollution sans marque.

为国家免检产品,具备QS认证,绿色环保标志,无公害标志

评价该例句:好评差评指正

Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.

但是,(标志职权的)权杖是执达官权利特征的主要标志

评价该例句:好评差评指正

Des pétards seront lancés toute la journée en signe de joie.

全天的爆竹标志着喜悦。

评价该例句:好评差评指正

Pour effectuer tous les types de marques de vêtements.

用于制做各类行业标志服装。

评价该例句:好评差评指正

C'est le signe du Parti Conservateur du Canada.

这是加拿大保守党的标志

评价该例句:好评差评指正

Poche Flip est devenu un symbole de style Belstaff.

为贝达弗的标志风格。

评价该例句:好评差评指正

France marque à la société de l'automobile branche de l'entreprise coopérative.

为法国标志汽车公司的分支合作企业。

评价该例句:好评差评指正

Pas même une marque au sol ou une pancarte.

甚至没有一个地面标志或者一个指示牌。

评价该例句:好评差评指正

Là-bas, il ya une place, mais il ya aussi un panneau d'interdiction.

那边有个广场,但也有禁停标志

评价该例句:好评差评指正

Importés, VQA marque de certification, de la meilleure qualité.

原装进,VQA认证标志,品质优秀。

评价该例句:好评差评指正

Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.

这里的一切都标志着主人的好静的性格。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles marques de service de la Confédération dans la promotion rapide de Jiangxi.

标志着全新邦联优质服务在江西迅猛推广。

评价该例句:好评差评指正

C'était un symbole de la fin de la vie échange.

这考试标志着我在比卡迪交换学习的结束。

评价该例句:好评差评指正

La Grande Arche de Paris est un nouveau monument de Paris.

巴黎大拱门是巴黎新的标志性建筑物。

评价该例句:好评差评指正

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

评价该例句:好评差评指正

Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".

比任何标志更突出的,博朗峰象征着艺术和写作。

评价该例句:好评差评指正

Les triangles de la signalisation routière annoncent un danger.

交通信号中的三角形标志是危险警告。

评价该例句:好评差评指正

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总是把好气色看是身体健康的标志

评价该例句:好评差评指正

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制腕带, 单身标志物———腕带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


BAFD, bafertisite, baffe, baffle, bafouer, bafouillage, bafouille, bafouiller, bafouilleur, bâfrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Ici, c'est simplement un panneau, un panneau.

在这里,它只是一个,一个

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc avec le vieux logo d'Instagram, quand c’était le Polaroïd.

因此,还是旧Instagram,是Polaroïd

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Tandis qu’il est un signe d’incompréhension pour certains, il représente pour d’autres un signe d’attention.

然而它在某些方面却是不理解,它代表其他关心

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le succès du débarquement a marqué le début de la libération de l'Europe.

了欧洲解放开端。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est le symbole, véritable ville symbolique de la France.

这是,巴黎是名副其实法国城市。

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演讲

Ils sont le signal d'un changement d'époque.

它们着时代变迁。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ce logo est très proche de celui des JO. Pourriez-vous nous parler de la signification de cet anneau ?

这个很像奥运会五环能告诉我们这个涵义吗?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Il y a rarement une première fois unique.

我们很难找到一个确切时间

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cela signifie qu'il ne peut naviguer que dans des conditions de glace légères.

着它只能在薄冰上开。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le saucisson sec est un produit emblématique de la gastronomie française.

干香肠是法国美食性产品。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est surtout un repère pour une génération.

而且这也是一代人

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Entre le premier et le deuxième étage, on pouvait voir le logo de la marque.

一楼和二楼之间,可以看到品牌

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Vous marchiez trop vite ! Vous n'avez pas vu le panneau ?

走得太快了!没有看

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Cette épisode marque le début de la Révolution.

这一事件着法国大革命开始。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Certains sont même capables de reconnaître des symboles, la base de l'apprentissage du langage.

某些甚至能够认识,语言学习基础。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La campagne de Russie va marquer le début de la fin pour l'empereur.

俄罗斯战役将着皇帝末日开端。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Mais ce cataclysme marque également le début de notre histoire.

但这场灾难同样着我们历史开端。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Il devient le symbole du chic.

它变了雅致

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un symbole qui attire les touristes et les randonneurs.

而且还是吸引游客和徒步旅行者

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle marque ainsi la fin de la Première Guerre mondiale.

着第一次世界大战结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie, baie de cam ranh,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接