L'oiseau se jucha sur le toit.
在屋顶上栖息。
On ne peut jamais se reposer sur l'amour, pourtant, c'est sur lui que tout repose.
我们永远无法栖息于爱情,而一切却又都栖息于爱情。
Les oiseaux c’est nous, la branche c’est vous.
我们就像那些,而你们则是树枝(提供栖息,不能离去)。
Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.
它已被公认世界上最重要的儒艮栖息地。
La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.
反过来,狩猎区应是适合猎物栖息和狩猎的区域。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口的动物群同周围深海底栖息的很不相同。
En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.
此外,风力涡轮机的水下部分可海洋生物的栖息地。
On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.
目前正在根据卫星地图挑选出来的物种制作栖息地模型。
L'accumulation de radionucléides dans la faune est fonction de la contamination radiologique de son territoire d'habitation.
动物体内放射性核素的积累情况与其栖息地的辐射程度相应。
Ces abris sont fréquemment utilisés par les juvéniles, ce qui fait de ces canyons d'importantes nourriceries.
幼体生物经常在此类栖息所生活,因而这些峡重要的繁殖地。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动物栖息地丧生。
Des milliers de personnes vivent encore dans les bidonvilles, tandis que d'autres squattent des terrains publics.
数千计的公民仍然居住在贫民窟中,而另外一些人则栖息在公地上。
Près de Hotel Dieu, c’est la pelouse où j’aimais me reposer et regarder le monde d’un oeil suspect.
靠近Hotel Dieu有一片草坪,是我午后喜欢栖息的地方,用一只眼睛张望这个世界。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然栖息地产生了影响。
Les espèces d'eaux profondes vivent à des profondeurs où il n'y a pratiquement aucune lumière ni productivité primaire.
深水种栖息于几乎没有光线或者初级生产力的深水层。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提供了隐性鲣及其它加勒比海的巢居栖息地的70%。
Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons.
礁上大量的孔和隙鱼提供了充足的栖息和重要的繁殖场所。
Comme c'est si souvent le cas, les changements climatiques sont aussi susceptibles d'avoir des répercussions considérables sur ces habitats.
如同经常出现的情况,气候变化也可能对这些栖息地产生重大影响。
En définitive, la perturbation des communautés coralliennes nuit à l'habitat du plancher océanique et aux espèces qui le peuplent2.
对于珊瑚礁群落的干扰最终将会缩海底生境,减少栖息在海底的物种数量。
Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.
这些潮汐森林作海洋的自然屏障、鱼苗培育场和生物多样性的栖息地,具有重要的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces endroits sauvages servent de garde-manger et de refuge aux insectes et aux oiseaux.
因为这些野生环境是昆虫和鸟类栖。
Elle est aussi capable de prendre la forme des animaux qui partagent son habitat.
它也可以变成其栖其他形状。
Dans ces habitats, on trouve encore quelques pelouses sèches.
在这些栖上,还有一些干燥草。
La disparition de ces habitats dans certaines zones condamne toute une chaîne alimentaire.
这些栖在某些区消失谴责整个食链。
Mais on estime qu'il abriterait entre 7 et 12 millions de phoques crabiers.
据估计,这里栖着700万到1200万只食蟹海豹。
On pense aussi que son habitat naturel a changé au fil des années.
人们还认为,其自然栖多年来已经发生了变化。
Commençons par parler des abeilles, de leur habitat et de leur travail.
首先,让我们来谈谈蜜蜂,它们栖和工作。
Les archéologues identifient des sites d'habitat qui remontent jusqu'à 9 000 ans.
考古学家鉴定栖可以追溯到9000年前。
Parfois, toute la famille s'en occupe, une vraie tribu perchée dans les arbres.
有时整个家族都会照顾它,一个真正栖在树上部落。
Sa présence dans les cours d'eau est un bon indicateur de la qualité des habitats.
它在河流中存在是栖量一个很好指标。
Cheng Xin se sentait d'ailleurs davantage dans une maison que dans une combinaison.
程心感觉它更像是一个小房子,是她现在唯一栖之处。
Il est un des rares naturalistes à avoir vu les lieux où vivent certaines espèces d'animaux.
他是为数不多见过某些栖博学家之一。
Une chambre et un cabinet, pas plus. Les Coupeau perchaient là, maintenant.
一间卧室和一间小厅仅此而已,古波夫妇眼下真像般栖于此。
Environ 300 000 couples s’y installent du mois d’octobre au mois de mars.
大约有30万对企鹅在每年10月到3月期间栖在那里。
Enfin, parce que les manchots sont mobiles et qu’ils se déplacent facilement dans la colonie.
最后,企鹅具有较强活性,它们在栖内移非常迅。
Mais les dragons sont en train de perdre leur habitat naturel et leurs sources de nourriture.
但这些龙正在失去它们自然栖和食来源。
Et la tour d'astronomie ? La pièce du professeur Trelawney ? La volière ?
“天文塔呢?特里劳妮教授房间?猫头鹰栖出没方?”
Lorsque la nuit tombe, le léthocère peut quitter son habitat aquatique et voler.
当夜幕降临时候,食蚁兽离开了它水生栖到处飞来飞去。
Et on a une variété d’habitats tout autour du massif, avec des espaces agricoles.
而且在山丘周围有各种栖,农业区。
La couleur du homard varie selon son habitat depuis le bleu-vert jusqu'au brun-rouge.
龙虾颜色因其栖不同而有所不同,从蓝绿色到棕红色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释