有奖纠错
| 划词

Pour y filer un jour les éternels cyprès.

为了有天,煸脉络,遍是千年的松柏。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les visiteurs et combien d'autres en seront ravis.Ils y rentreront pour savourer les yeux grands ouverts ce qui se cache de l'extérieur.

就这样,游览者和些其的人会感到愉悦,因为在这里睁大眼睛体味这向外界隐秘的世外

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrosulfo, hydrosulfure, hydrosulfuryle, hydrotachymètre, hydrotactisme, hydrotalc, hydrotalcite, hydrotamis, hydrotechnique, hydroténorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Les plages à perte de vue et la plupart du temps désertiques font la renommée de cet endroit paradisiaque.

目之所及的海滩大部分时间处于荒芜,让这个世外的名声大噪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

2022, retour dans ce paradis, où les êtres vivants vivent en harmonie avec la nature et nous invitent à faire de même.

2022,回到这个众生与自然谐相处的世外我们起做同样的事情。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Même dans un endroit comme le pic du Radar, semblable à une source aux fleurs de pêcher1, elle était chaque jour témoin de l'irrationalité et de la folie humaines.

其实,就是在这近乎世外的雷达峰上,人类的非理性疯狂仍然每天都历历在目。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un gigot de chevreau, du pain de nardou, quelques bols de lait, deux ou trois pieds de chicorée sauvage, une eau pure et fraîche formèrent les éléments de ce repas simple et digne de bergers de l’Arcadie.

只山羊腿、些纳儿豆粉的面包、几碗奶、2~3棵野些清凉的水,这些就构成了这桌简单的筵席,真不愧世外的风味。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Après nous être rafraîchis, nous sommes allés marcher dans la campagne alentour. Au pied d'un saule, nous nous sommes tous deux laissé gagner par la douceur qui régnait en ces lieux, hors du temps, loin de la civilisation.

经过番梳洗,我们走到附近的田间散步,在棵柳树下坐了下来,默默享受着远离城市喧嚣、世外般的宁静。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les jeunes générations écoutaient leurs récits avec un mélange de jalousie et d'incrédulité : elles se demandaient si cette paix, cette gloire, ce bonheur et cette insouciance légendaires dignes de la Source aux fleurs de pêcher avaient vraiment existé.

而听他们讲述的年轻人目光中充满嫉妒,同时也将信将疑:那神话般的平、繁荣幸福,那世外般的无忧无虑,是否真的存在过?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrothermique, hydrothermothérapie, hydrothionite, hydrothorax, hydrothorite, hydrotimètre, hydrotimétrie, hydrotimétrique, hydrotoïlite, hydrotraitement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接