有奖纠错
| 划词

Fusionner les sous-programme 4 et le sous-programme 3.

4与3合并。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en situation particulière seront couverts par le sous-programme 5 et le sous-programme 1B.

51B将包括特殊情形下的国家。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-programme «Gestion et coordination» a, de façon générale, encadré les deux autres sous-programmes.

管理协调负责上述两个的一般监督指导。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED sera responsable des sous-programmes 9.1 à 9.5, tandis que le CCI exécutera le sous-programme 9.6.

贸发会议负责9.1至9.5, 国际贸易中负责9.6。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED sera responsable des sous-programmes 1 à 5, tandis que le CCI exécutera le sous-programme 6.

贸发会议负责1至5, 国际贸易中负责6 。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport porte sur les sous-programmes 4 (Décolonisation) et 5 (Question de Palestine).

本报告涉及4“非殖民化”5“巴勒斯坦问题”。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur le bois et la foresterie ».

“木材森林”。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie du sous-programme 4 sera double.

4将实施双轨战略。

评价该例句:好评差评指正

Ce sujet est visé par la loi secondaire.

此问题应由立法加以规定。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains des programmes, on s'était efforcé de transformer les projets en sous-programmes.

一些试图将项目改为

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il a été fait référence aux sous-programmes 1 et 2.

为此特别举出12。

评价该例句:好评差评指正

Ce sous-système est d'ores et déjà au point et en exploitation.

这个系统已经开发完成实施。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-programme 3 relève de la Division des opérations.

3属于业务司的职责范围。

评价该例句:好评差评指正

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该

评价该例句:好评差评指正

Agrégation des progrès au niveau des sous-objectifs ou des objectifs.

目标目标层面汇总进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Certains travaux d'analyse sont également effectués au titre d'autres sous-programmes.

其他也开展有关的分析工作。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait renforcer les sous-programmes 2 et 3.

该集团要求加强23。

评价该例句:好评差评指正

L'appui à la Conférence relèvera du sous-programme 1.

将在1下为会议提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Le plan à moyen terme est présenté par programme et sous-programme.

中期计划应按编制。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de renforcer encore les capacités à l'égard de la législation secondaire.

立法机关需要进一步建设能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八正散, 八字, 八字法锚泊, 八字胡, 八字脚, 八字没一撇, 八字没一撇儿, 八字墙, 八字双锚系泊的, 八字帖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Bolivar n'est alors qu'un petit chef secondaire, ne représentant aucun danger pour la couronne d'Espagne.

玻利瓦只是一个次要的次级酋长,对西班牙王室没有威胁。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les préfectures et sous-préfectures sont reliées au réseau national.

都道府县和次级县与国家网络相连。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ensuite la deuxième étape du processus se déroule dans le circuit secondaire.

然后该过程的第二段在次级电路中进行。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La collision a produit des gerbes de haute énergie qui ont vaporisé l'appareil et sa cargaison de plus d'un million de tonnes de minerai.

超高能粒子击中飞船后产生高能次级簇射,使飞船和它装载的吨矿石瞬间气化。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L'évolution de l'action peut être linéaire et chronologique, ou bien interrompue par des retours en arrière, des digressions ou des actions secondaires.

行动的演变可以是线性的,也可以是间性的,也可以被回溯、离题或次级行动打断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴贝科, 巴倍虫病, 巴比伦, 巴比伦尼亚, 巴比那草属, 巴比妥, 巴比妥(酸)的, 巴比妥类药, 巴比妥酸, 巴比妥酸剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接