有奖纠错
| 划词

Elles doivent renoncer à la perspective d'une croissance économique illimitée, qui est utopique et suicidaire.

它们必须放弃经济无限增长的梦幻,这就像水中捞月和饮鸩

评价该例句:好评差评指正

Une prospérité bâtie sur de telles destructions, ce n'est pas de la prospérité mais seulement un peu de temps gagné sur le malheur.

在毁灭基础上的繁对不什么真正的繁饮鸩悲剧上演的前奏。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, dit le marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif. On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.

你好。卖丸的商人说道,他卖的丸人们每周只要服下一粒,那么一个星期他都不会想喝水了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧

Demandez les pilules du Docteur Désir, demandez les pilules contre la soif !

医生牌药丸了,药丸了!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Bonjour, dit le marchand. C'était un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif.

“你好。”商人说一位贩能够制药丸商人。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧

Le marchand de pilules : - Je suis un marchand de pilules perfectionnées qui apaisent la soif.

销售改良型药丸商人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les provisions touchaient à leur fin, on ne pouvait les renouveler ; l’eau manquait, on ne pouvait apaiser une soif doublée par les fatigues.

携带粮食快吃光了,又无法补充,水又缺乏,大家越累,嘴就越得厉害,又找不到东西

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接