有奖纠错
| 划词

La fortune de cet homme a eu un point de départ obscur.

此人来源不明。

评价该例句:好评差评指正

Mon instinct m'avertissait de ne pas me fier à cet homme.

告我不信任此人

评价该例句:好评差评指正

Peu de personnes savaient alors ce que c'était que Guillaume Rym.

此人是什么角色,当时很少人知晓。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme a joué un rôle capital dans le déroulement de négociation.

此人在谈判过程中起了极为重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est l'idéal du fonctionnaire.

此人为公务员典范。

评价该例句:好评差评指正

Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.

Gauvain回去备战,此时有一位骑士向他走来,此人正是Lancelot。

评价该例句:好评差评指正

Il était illégalement détenu pour ne pas avoir remboursé une dette.

此人因未还债受到非法监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités auraient été informées immédiatement de sa disparition.

当局随即被告此人失踪。

评价该例句:好评差评指正

Une procédure pénale a été ouverte contre lui.

此人也将提出刑事起诉。

评价该例句:好评差评指正

C'est un prodige ! Ce chevalier a un courage extraordinaire ! s'exclame le roi Bademagu.

此人不简单啊!这位骑士其勇无比啊! ”国王Bademagu大声感叹。

评价该例句:好评差评指正

Il est le plus gros trafiquant de diamants de Luanda.

此人是罗安达最大不法商人。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne s'assure que le voyage en question a réellement été effectué).

无人查证是否实际有此人旅游)。

评价该例句:好评差评指正

Demander aux autorités compétentes d'assurer la sécurité de la personne menacée et de ses biens.

指派执法机构确保此人及其安全。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'homme a pris les documents et a disparu.

但是,此人拿了文件后就失踪了。

评价该例句:好评差评指正

La police a mené une enquête mais l'individu n'a pas été identifié.

方进行了调查,但此人迄今身份不明。

评价该例句:好评差评指正

Il est actuellement détenu à la prison de Rutana en attente de jugement.

此人目前被关押在鲁塔纳监狱等候审判。

评价该例句:好评差评指正

L'État, ne pouvant attendre plus longtemps, a dû autoriser l'individu à entrer sur son territoire.

询问国无法老是拖延,最后允许此人入境。

评价该例句:好评差评指正

Cette qualité est maintenue jusqu'à deux années après que l'on a cessé de cotiser.

这些条件在此人停止交款之后再维持两年。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme avait longtemps été recherché pour ses crimes.

此人因犯罪行为被通缉很长时间。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé a été arrêté en présence du Premier Ministre et du Secrétaire d'État à l'industrie.

此人在总理和工业国务秘书面前被逮捕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 颁布, 颁布(法令), 颁布法令, 颁布一项法律, 颁赐, 颁发, 颁发护照, 颁发奖章, 颁发命令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'était Cornélius Fudge, le ministre de la Magie.

正是魔法部长康奈利·福吉。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quelle est la place de cette personne dans ta liste de priorités ?

在你优先列表中位于何处?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il regarda de plus près et reconnut l'homme qu'il cherchait. Il stoppa sa voiture.

细看正是自己要找人,于是把车停下来。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et là, la personne va commencer normalement à vous parler un petit peu de son travail.

这时,通常会开始与你谈论工作。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet homme disserte, il ne cause pas, disait quelqu’un derrière Julien.

是在做论文,不是在聊天,”一个人在于连背后说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce dernier ne cessait de rappeler à tout venant qu'il avait prévu ce qui arrivait.

不停地向所有来人提醒说,曾预见到正在事。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Que je crois la cheville ouvrière de tout cela, je l'avoue, dit le cardinal.

“老实讲,我认为是这一切关键人物。”红衣主教说道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Avec un grand courage, cet homme n’avait pas de sens.

勇气可嘉,但没有头脑。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il dit alors au dernier d’entre eux qui s’en allait, porteur d’un cartel signé Boulle.

中最后一个要离开人说,怀中抱着一台有布勒签名挂钟。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Celui-ci n’est inconvenant que par sa figure inconnue, c’est du reste un sourd-muet.

不合适不过是其生面孔罢了,反正是又聋又哑。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'homme est né en 1931, dans un petit village du Caucase, à l'époque de la collectivisation.

于1931年出生在高加索地区一个小村庄,当时正处于集体化时期。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette personne est-elle devenue agitée et facilement agacée par de petites choses ?

是否变得焦躁不安,容易因小事而恼怒?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En outre, monsieur Nemo, qui justifie bien son nom latin, n’est pas plus gênant que s’il n’existait pas.

外,尼摩先生,正如拉丁文名字所证明那样,这个人存在与否似乎并不碍事。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Le rapport est très clair. La personne travaille.

报告非常清楚。正在工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On nous demande si la personne en avait parlé.

被问及是否曾谈及事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cet homme a toujours fait figure de suspect numéro 1 dans l'affaire Hohmann.

一直是霍曼案第一嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cet individu modifiait manifestement certaines armes à feu.

- 显然正在改装某些枪支。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan, qui avait les yeux fixés sur cet homme, devint fort pâle et laissa tomber son verre.

达达尼昂目不转睛地盯着突然满脸苍白,手中酒杯落到地下。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

J'ai demandé les coordonnées de la personne à remercier.

我要求提供感谢联系方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cette personne a été mise en examen pour violences volontaires.

- 因故意暴力而被起诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斑白的, 斑斑, 斑斑点点的墙壁, 斑驳, 斑驳的, 斑驳陆离, 斑瓷岩, 斑点, 斑点混合岩, 斑点玛瑙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接