有奖纠错
| 划词

En outre, la Jordanie s'est portée coauteur.

,约旦已经成为提

评价该例句:好评差评指正

Elle ne s'applique pas aux navires de guerre.

,该公约不适用于军舰。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Jordanie vient de se porter coauteur du projet de résolution.

,约旦加入成为提

评价该例句:好评差评指正

Ce terme est également utilisé dans les lois ci-après.

一用语用于以下法律。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également eu des pillages systématiques.

还发生了系统的洗劫。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une politique d'équité entre les sexes a été mise en place.

,两性公平政策已经出台。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le vote électronique devrait être maintenu.

,应坚持用电子表决。

评价该例句:好评差评指正

En outre, trois points ne sont pas clairs.

,有三个问题尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réélection du Président a été organisé.

,还组织重新选举行长。

评价该例句:好评差评指正

De plus, une attention particulière a été portée à l'éducation des filles.

,女孩教育受到特别重视。

评价该例句:好评差评指正

La question du renforcement des capacités a été mise en relatif.

,还强调能力培养问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des incitations fiscales sont prévues.

还制订了税务鼓励措

评价该例句:好评差评指正

En outre, les effectifs du Corps n'ont pas diminué.

,保护团人数没有减少。

评价该例句:好评差评指正

Une aide financière est également fournie aux immigrants.

还向移民提供财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'autres questions doivent être examinées.

还有其他一些事项值得考虑。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également un risque de volatilité financière.

还存在金融动荡的风险。

评价该例句:好评差评指正

En outre l'égalité des sexes est appliquée dans l'intégralité du système juridique.

,整个法律体系实行性别平等。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la privatisation s'est poursuivie à un rythme accéléré.

,私有化正在继续加快进行。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Guyana s'est porté coauteur.

,圭亚那已成为提

评价该例句:好评差评指正

En outre, il ne pas doit être porté atteinte au droit lui-même.

,这项权利本身不得受到损害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


煅油, , , 锻锤, 锻粗, 锻打, 锻钢, 锻工, 锻工车间, 锻工炉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Par ailleurs, les pays commencent à bouger.

,各国开始采取行动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Par ailleurs, la forme des lettres continue d'évoluer.

,字母的形式继续演变。

评价该例句:好评差评指正
历史

D'ailleurs, les premières tentatives ne donnent rien.

初的尝试一无所获。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

A quoi ça va me servir, d’ailleurs ?

,这会帮到我什么呢?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et d'ailleurs, moi, je suis très pragmatique.

,我非常务实。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

En plus, une journée est consacrée à la rencontre des habitants.

还安排一天去当地家做客。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et la joue par laquelle on commence dépend également de la région.

,先亲哪边,这也和大区有关。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Et en plus, elle est très belle.

,她太漂亮了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

D'ailleurs, c’est vrai, on en a marre !

,我真的受够了!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

D’ailleurs, les stages les aident à mieux comprendre le monde du travail.

,实习帮助好地了解工作。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On peut aussi accentuer son regard avec un trait d'eyeliner.

,还可以通过画眼线来强调眼部轮廓。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et puis il faut qu(e) tu apprennes l'annonce !

,你需要学会发小广告!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

D'ailleurs, il faut commencer son séjour par là.

,应该从那里开始逗留。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Et je voudrais aussi suivre un cours de civilisation.

,我想听文化课。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et puis il a fallu voir mourir.

也需要看看怎么死亡。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, le foie des femmes est plus petit.

,女性的肝脏小。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, en France, on comprend pas vraiment l'organisation de la Belgique !

,在法国,不太理解比利时的组织。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez être extraverti et timide et d'ailleurs c'est une extravertie qui vous le dit.

向又害羞向的告诉你的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

D'ailleurs, je trouve bizarre qu'il y ait des gens qui lisent pas.

,我觉得不读书的很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est peut-être ça, d'ailleurs, une des premières clés.

,也许这就是首要关键之一。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


锻造车间, 锻造的, 锻造工场, 锻造机, 锻造机器零件, 锻造金属, 锻造连杆, , , 堆(砍伐的树木),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接