Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客帮助一残疾人下公交车。
La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.
本公司是民政社会福利企业,残疾人就业平台。
L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.
学校必须接纳和采用相应模式培养残疾儿童。
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的置早已被占据,剩下的都是残疾的。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
什么在滑冰场对面要设残疾人停车?
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
甚至攻击那个残疾运动员火炬手。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向残疾人开放。
Les femmes qui s'occupent de personnes handicapées doivent être rémunérées convenablement pour leur travail.
需要支持担任领导职的残疾妇女的平等; 需要开展新的创新的社会方案,援助有子女的精神残疾妇女; 需要有子女的残疾妇女开展个人援助; 需要实施特别措施,从而确保残疾妇女在劳动力市场上的平等机会; 照顾残疾人的妇女必须得到与工作相当的工资。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。
Dans 12,3 % des pays ayant répondu, les personnes handicapées ne jouissent d'aucun de ces droits.
在12.3%的答卷国中残疾人没有上述权利。
Un petit nombre de pays (6,2 %) ont indiqué qu'elles ne jouaient aucun rôle significatif.
在少数国家(6.2%)残疾人组织没有发挥重要作用。
D'après la Commission, les femmes handicapées le sont doublement.
按照该委员会的说法,残疾人遭到了“双重”歧视。
Il est également tenu de leur rendre accessibles les services assurés au public.
该法律还要求向公众提供的服也能残疾人所享有。
Le Bélarus a adopté une nouvelle législation dans le domaine de l'éducation des enfants handicapés.
白俄罗斯通过了一项残疾儿童教育领域的新法律。
Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.
墨西哥在协商委员会的框架内征求残疾人的意见。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会以及华盛顿残疾计量小组开展了合作。
La Croatie a pris des mesures en vue de désinstitutionnaliser les personnes handicapées.
克罗地亚采取了措施,废除由机构收容残疾人的制度。
Nous avons aussi intégré les personnes handicapées aux programmes d'enseignement.
我还将残疾人纳入教学计划。
Les caisses de retraite et d'invalidité sont financées par les assurés, les employeurs et l'État.
养恤金和残疾保险基金由受保人、雇主和国家提供。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残疾与残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je croyais que c'était un accident de cheval quand vous étiez à Médrano.
我还为是您从马背上摔下来落,当您还在马戏团时候。
Moi, je trouve ça révoltant que les personnes handicapées ne puissent pas prendre le métro.
我觉得人能乘坐地铁太令人愤慨了。
A moins d'avoir un handicap physique, vous partez.
除非你有身,否则你会离开。
Les manifestants sont des " blessés de la révolution" , des personnes handicapées ou amputées.
示威者是“革命伤员”,即一些或截肢人。
Il dit, Salem, que nous sommes tous, à plus long terme, des handicapés en sursis.
他说,塞勒姆,从长远来看,我们所有人都是暂时未人。
Tu te sens comme si tu n'avais pas d'handicap.
你感觉就像没有一样。
Ne pas être estropiés et surtout, bien sûr, n'avoir pas été excommuniés, ça paraît évident.
没有,当然,最重要是没有被开除教籍,这似乎是显而易见。
Elle est handicapée et l'école a refusé de l'inscrire parce qu'elle peut pas rentrer dans la classe avec son fauteuil.
她是人,这所学校拒绝录用她,因为她坐着轮椅进教室。
En plus, c'est un des rares spectacles qui soit au profit d'une œuvre de bienfaisance, c'est pour les jeunes handicapés.
而且,这是一场稀有慈善演出,为了那些年轻人。
Est-ce que vous pourriez nous expliquer votre handicap ?
你能解释一下你情况吗?
On parle souvent des athlètes porteurs d'un handicap comme des sportifs résilients qui ont transcendé un traumatisme.
人们常常将身有运动员称为坚韧运动员,他们超越了创伤。
Mathias veut sa dignité, des dommages intérêts qui lui permettront de vivre car c'est coûteux le handicap.
马蒂亚斯想要尊严,及足够赔偿金让他能够生活,因为是很花钱。
Un an plus tard, alors qu'il souffre d'un handicap mental, il est condamné à la peine de mort.
一年后,在患有精神期间,他被判处死刑。
L'enfant survit, mais petit à petit, Jean et son mari, donc Oleg, comprennent qu'elle est handicapée, lourdement handicapée.
孩子活了下来, 但渐渐地,让和她丈夫奥列格意识到她有,严重。
Ce lundi, la Cour suprême américaine se penche sur le cas de Timothy Foster, un jeune noir handicapé mental.
本周一,美国最高法院正在审理蒂莫西·福斯特(Timothy Foster)案件,他是一名患有精神年轻黑人。
Cela concerne des enfants qui ont un handicap. A l'école, ce sont les auxiliaires de vie qui s'occupent d'eux.
这涉及有孩子。在学校,是生活辅助老师照顾他们。
En plus j'avoue que vu l'état dans lequel il est, j'aurais pu le foutre sur une place handicapée.
而且我得承认,看他那副德行,我真想把他扔到一个人专用车位上去。
Une comédienne qui est en situation de handicap, quoi, non, c'est vraiment comédienne et point barre, quoi.
一个有女演员,啥意思,是,她真是个女演员,就这样,没啥好说。
Elle appelle à l'aide : 6 membres de sa famille dont son frère handicapé sont bloqués dans le quartier.
她求救:她6名家庭成员,包括她哥哥,被困在了那个街区。
Malheureusement, un homme de 50 ans en situation de handicap ne pourra lui pas s'échapper, il va décéder dans l'incendie.
幸是, 一名50岁男子未能逃生,在大火中丧生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释