Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客们帮助一位残人下公交车。
La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.
本公司是民政社会福利企业,残人就业平台。
L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.
学校必须接纳和采用相应模式培养残儿童。
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的位置早已被占据,剩下的都是残的。
POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?
为什么滑冰要设残人停车位?
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个残运动员火炬手。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全向残人开放。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残(自营职业者)保险法》将被废除。
Dans 12,3 % des pays ayant répondu, les personnes handicapées ne jouissent d'aucun de ces droits.
12.3%的答卷国中残人没有上述权利。
Un petit nombre de pays (6,2 %) ont indiqué qu'elles ne jouaient aucun rôle significatif.
国家(6.2%)残人组织没有发挥重要作用。
D'après la Commission, les femmes handicapées le sont doublement.
按照该委员会的说法,残人遭到了“双重”歧视。
Il est également tenu de leur rendre accessibles les services assurés au public.
该法律还要求向公众提供的服务也能为残人所享有。
Le Bélarus a adopté une nouvelle législation dans le domaine de l'éducation des enfants handicapés.
白俄罗斯通过了一项残儿童教育领域的新法律。
Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.
墨西哥协商委员会的框架内征求残人的意见。
La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.
世界银行与儿童基金会以及华盛顿残计量小组开展了合作。
La Croatie a pris des mesures en vue de désinstitutionnaliser les personnes handicapées.
克罗地亚采取了措施,废除由机构收容残人的制度。
Nous avons aussi intégré les personnes handicapées aux programmes d'enseignement.
我们还将残人纳入教学计划。
Les caisses de retraite et d'invalidité sont financées par les assurés, les employeurs et l'État.
养恤金和残保险基金由受保人、雇主和国家提供。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残与残趋势增长和患职业病人增加有关联。
160 Services des centres communautaires de réadaptation dispensés à 25 000 réfugiés handicapés.
160 社区康复中心将利用社区康复办法向25 000残难民提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je croyais que c'était un accident de cheval quand vous étiez à Médrano.
我以为是您从背上摔下来落残疾,当您戏团时候。
Moi, je trouve ça révoltant que les personnes handicapées ne puissent pas prendre le métro.
我觉得残疾人不能乘坐地铁太令人愤慨了。
A moins d'avoir un handicap physique, vous partez.
除非你有身体残疾,否则你会离开。
Les manifestants sont des " blessés de la révolution" , des personnes handicapées ou amputées.
示威者是“革命伤员”,即一些残疾或截肢人。
Il dit, Salem, que nous sommes tous, à plus long terme, des handicapés en sursis.
他说,塞勒姆,从长远来看,我们所有人都是暂时未残疾人。
Tu te sens comme si tu n'avais pas d'handicap.
你感觉就像没有残疾一样。
Ne pas être estropiés et surtout, bien sûr, n'avoir pas été excommuniés, ça paraît évident.
没有残疾,当然,最重要是没有被开除教籍,这似乎是显而易见。
Elle est handicapée et l'école a refusé de l'inscrire parce qu'elle peut pas rentrer dans la classe avec son fauteuil.
她是残疾人,这所学校拒绝录用她,因为她不可以坐着轮椅进教室。
En plus, c'est un des rares spectacles qui soit au profit d'une œuvre de bienfaisance, c'est pour les jeunes handicapés.
而且,这是一场稀有慈善演出,为了那些残疾年轻人。
Est issu de la communauté assyro-caldéenne handicapée depuis sa naissance, nous raconte le Figaro.
据《费加罗》,他出生于一个亚述-加勒底族社区,自出生起便患有残疾。
Joseph est atteint d'une infirmité, il pète.
约瑟夫有残疾,他放屁。
Est-ce que vous pourriez nous expliquer votre handicap ?
你能解释一下你残疾情况吗?
On parle souvent des athlètes porteurs d'un handicap comme des sportifs résilients qui ont transcendé un traumatisme.
人们常常将身有残疾运动员称为坚韧运动员,他们超越了创伤。
Mathias veut sa dignité, des dommages intérêts qui lui permettront de vivre car c'est coûteux le handicap.
蒂亚斯想要尊严,以及足够赔偿金让他能够生活,因为残疾是很花钱。
Un an plus tard, alors qu'il souffre d'un handicap mental, il est condamné à la peine de mort.
一年后,患有精神残疾期间,他被判处死刑。
L'enfant survit, mais petit à petit, Jean et son mari, donc Oleg, comprennent qu'elle est handicapée, lourdement handicapée.
孩子活了下来, 但渐渐地,让和她丈夫奥列格意识到她有残疾,严重残疾。
En plus j'avoue que vu l'état dans lequel il est, j'aurais pu le foutre sur une place handicapée.
而且我得承认,看他那副德行,我真想把他扔到一个残疾人专用车位上去。
Ce lundi, la Cour suprême américaine se penche sur le cas de Timothy Foster, un jeune noir handicapé mental.
本周一,美国最高法院正审理蒂莫西·福斯特(Timothy Foster)案件,他是一名患有精神残疾年轻黑人。
Cela concerne des enfants qui ont un handicap. A l'école, ce sont les auxiliaires de vie qui s'occupent d'eux.
这涉及有残疾孩子。学校,是生活辅助老师照顾他们。
Une comédienne qui est en situation de handicap, quoi, non, c'est vraiment comédienne et point barre, quoi.
一个有残疾女演员,啥意思,不是,她真是个女演员,就这样,没啥好说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释