有奖纠错
| 划词

Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.

乘客们帮助一位人下公交车。

评价该例句:好评差评指正

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

本公司是民政社会福利企业,人就业平台。

评价该例句:好评差评指正

L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.

学校必须接纳和采用相应模式培养儿童。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

好的位置早已被占据,剩下的都是的。

评价该例句:好评差评指正

POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?

为什么滑冰要设人停车位?

评价该例句:好评差评指正

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至攻击那个运动员火炬手。

评价该例句:好评差评指正

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

水族馆全人开放。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.

(自营职业者)保险法》将被废除。

评价该例句:好评差评指正

Dans 12,3 % des pays ayant répondu, les personnes handicapées ne jouissent d'aucun de ces droits.

12.3%的答卷国中人没有上述权利。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre de pays (6,2 %) ont indiqué qu'elles ne jouaient aucun rôle significatif.

国家(6.2%)人组织没有发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

D'après la Commission, les femmes handicapées le sont doublement.

按照该委员会的说法,人遭到了“双重”歧视。

评价该例句:好评差评指正

Il est également tenu de leur rendre accessibles les services assurés au public.

该法律还要求向公众提供的服务也能为人所享有。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus a adopté une nouvelle législation dans le domaine de l'éducation des enfants handicapés.

白俄罗斯通过了一项儿童教育领域的新法律。

评价该例句:好评差评指正

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥协商委员会的框架内征求人的意见。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale a collaboré avec l'UNICEF et le Groupe de Washington sur les incapacités.

世界银行与儿童基金会以及华盛顿计量小组开展了合作。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie a pris des mesures en vue de désinstitutionnaliser les personnes handicapées.

克罗地亚采取了措施,废除由机构收容人的制度。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi intégré les personnes handicapées aux programmes d'enseignement.

我们还将人纳入教学计划。

评价该例句:好评差评指正

Les caisses de retraite et d'invalidité sont financées par les assurés, les employeurs et l'État.

养恤金和保险基金由受保人、雇主和国家提供。

评价该例句:好评差评指正

Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.

局部肢体趋势增长和患职业病人增加有关联。

评价该例句:好评差评指正

160 Services des centres communautaires de réadaptation dispensés à 25 000 réfugiés handicapés.

160 社区康复中心将利用社区康复办法向25 000难民提供服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sérieux, sérigraphe, sérigraphie, sérigraphique, serin, serinage, sérine, seriner, seringa, seringa(t),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节选

Je croyais que c'était un accident de cheval quand vous étiez à Médrano.

以为是您从背上摔下来落残疾,当您戏团时候。

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Moi, je trouve ça révoltant que les personnes handicapées ne puissent pas prendre le métro.

我觉得残疾人不能乘坐地铁太令人愤慨了。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

A moins d'avoir un handicap physique, vous partez.

除非你有身体残疾,否则你会离开。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Les manifestants sont des " blessés de la révolution" , des personnes handicapées ou amputées.

示威者是“革命伤员”,即一些残疾或截肢人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Il dit, Salem, que nous sommes tous, à plus long terme, des handicapés en sursis.

他说,塞勒姆,从长远来看,我们所有人都是暂时未残疾人。

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

Tu te sens comme si tu n'avais pas d'handicap.

你感觉就像没有残疾一样。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Ne pas être estropiés et surtout, bien sûr, n'avoir pas été excommuniés, ça paraît évident.

没有残疾,当然,最重要是没有被开除教籍,这似乎是显而易见

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Elle est handicapée et l'école a refusé de l'inscrire parce qu'elle peut pas rentrer dans la classe avec son fauteuil.

她是残疾人,这所学校拒绝录用她,因为她不可以坐着轮椅进教室。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

En plus, c'est un des rares spectacles qui soit au profit d'une œuvre de bienfaisance, c'est pour les jeunes handicapés.

而且,这是一场稀有慈善演出,为了那些残疾年轻人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Est issu de la communauté assyro-caldéenne handicapée depuis sa naissance, nous raconte le Figaro.

据《费加罗,他出生于一个亚述-加勒底族社区,自出生起便患有残疾

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Joseph est atteint d'une infirmité, il pète.

约瑟夫有残疾,他放屁。

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

Est-ce que vous pourriez nous expliquer votre handicap ?

你能解释一下你残疾情况吗?

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

On parle souvent des athlètes porteurs d'un handicap comme des sportifs résilients qui ont transcendé un traumatisme.

人们常常将身有残疾运动员称为坚韧运动员,他们超越了创伤。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Mathias veut sa dignité, des dommages intérêts qui lui permettront de vivre car c'est coûteux le handicap.

蒂亚斯想要尊严,以及足够赔偿金让他能够生活,因为残疾是很花钱

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Un an plus tard, alors qu'il souffre d'un handicap mental, il est condamné à la peine de mort.

一年后,患有精神残疾期间,他被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

L'enfant survit, mais petit à petit, Jean et son mari, donc Oleg, comprennent qu'elle est handicapée, lourdement handicapée.

孩子活了下来, 但渐渐地,让和她丈夫奥列格意识到她有残疾,严重残疾

评价该例句:好评差评指正
Broute

En plus j'avoue que vu l'état dans lequel il est, j'aurais pu le foutre sur une place handicapée.

而且我得承认,看他那副德行,我真想把他扔到一个残疾人专用车位上去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Ce lundi, la Cour suprême américaine se penche sur le cas de Timothy Foster, un jeune noir handicapé mental.

本周一,美国最高法院正审理蒂莫西·福斯特(Timothy Foster)案件,他是一名患有精神残疾年轻黑人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Cela concerne des enfants qui ont un handicap. A l'école, ce sont les auxiliaires de vie qui s'occupent d'eux.

这涉及有残疾孩子。学校,是生活辅助老师照顾他们。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit d'initiative

Une comédienne qui est en situation de handicap, quoi, non, c'est vraiment comédienne et point barre, quoi.

一个有残疾女演员,啥意思,不是,她真是个女演员,就这样,没啥好说

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séropositivité, séroprécipitation, séropronostic, séroprophylaxie, séroréaction, sérorésistance, sérorésistant, sérosanguin, sérosanguine, sérosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接