有奖纠错
| 划词

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

位置早已被占据,剩下都是

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les victimes étaient des enfants et des garçons handicapés mentaux ou physiques.

一些案件涉及精神和身体儿童。

评价该例句:好评差评指正

Aucun mandat ne couvre les enfants handicapés mentaux et physiques.

目前没有任务专门针对身心儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations pour soins seront payées aux personnes totalement invalides.

应向完全人支付护理补助金。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes sévèrement handicapées constituent un exemple parmi d'autres.

严重人就是最明显例子。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration d'invalidité doit être faite auprès du Service national de la santé.

状况必须向全国卫生务署申报。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants handicapés ont aussi des besoins spéciaux pour compenser leur handicap.

儿童还有补偿其特殊需求。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence des infirmités et des handicaps augmente avec l'âge.

发生随着年龄而增长。

评价该例句:好评差评指正

Le degré d'invalidité est déterminé par le Comité national d'experts en matière d'invalidité.

程度由全国专家委员会决定。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants porteurs d'un handicap profond sont orientés vers les centres spécialisés.

患有重度儿童要引向专门中心。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande aussi à l'État partie d'entreprendre des recherches sur les causes des handicaps.

委员会还建议缔约国研究原因。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas rare que ces maladies chroniques provoquent des handicaps.

这些慢性病导致情况并不少见。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'intervenant, il convient d'harmoniser la définition même de l'invalidité.

他认为,应注意统一定义问题。

评价该例句:好评差评指正

Les handicapés reconnus comme tels ont droit à une pension d'invalidité.

被宣布为人有权获得养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'emploi est plus élevé pour les hommes handicapés que pour les femmes handicapées.

男子就业率比妇女就业率高。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.

为严重儿童指定一名助教/负责人。

评价该例句:好评差评指正

Les parents d'enfants gravement handicapés peuvent également demander à bénéficier de droits supplémentaires.

其子女严重父母还可要求享受别权利。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans le domaine de l'emploi que s'exerce avant tout et en permanence la discrimination.

就业领域是基于歧视极为突出和顽固领域。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces blessés, 500 resteront handicapés à vie.

受伤者有500人,将经受长期痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour les autres mineurs, l'enseignement est gratuit.

对于身患未成年人,教育是免费

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逞性妄为, 逞性子, 逞凶, 逞凶霸道, 逞英雄, 逞勇, , 骋怀, 骋目, 骋目远眺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Le cheval était parti, le charretier disparut à son tour, d’un pas traînard d’invalide.

马已经走了,赶车人也拖着两条腿跟着不见了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oui, je pense qu'on peut rire de tout et j'ai quelques dessins aussi sur le handicap.

,我认为我们可以笑所有事情,我也有些关于漫画。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les droits des personnes handicapées sont mis à l'écart par peur de la contagion.

权利因害怕传染而被边缘化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors oui, ça colle mais… quelle idée de recruter dans l'armée une personne atteinte de ces handicaps.

所以是,这行了,但是......招募个患此人参军真是个“好”主意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cette mère aussi a eu très peur pour son fils handicapé.

- 这位母亲也儿子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Marie Bochet a été la star des Jeux paralympiques d'hiver, les Jeux Olympique pour les handicapés.

Marie Bochet成为了冬季奥运明星。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

En plus, c'est un des rares spectacles qui soit au profit d'une œuvre de bienfaisance, c'est pour les jeunes handicapés.

而且,这是场稀有慈善演出,为了那些年轻人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un pied de nez joyeux au handicap.

快乐怠慢。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ancien bègue, il prend le temps d’encourager ce garçon qui souffre du même handicap.

作为名前口吃者,他花时间鼓励这个患有同样男孩。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il y a même un tournoi de tennis fauteuil, réservé aux joueurs en situation de handicap.

甚至还有专门为球员举办轮椅网球锦标赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La jeune fille handicapée de 17 ans était à la rave party avec son père.

这位17岁女孩和她父亲起参加狂欢派对。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Je croyais que c'était un accident de cheval quand vous étiez à Médrano.

我还以为是您从马背上摔下来落,当您还在马戏团时候。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Concours d'éloquence aussi ce soir, pour des candidats touchés par un handicap.

今晚还将为受影响候选人举办口才比赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Un luxe, pour cette mère de famille venue en France pour soigner sa fille handicapée.

对于这位来到法国照顾女儿母亲来说,这是种奢侈。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Est-ce que tu connais le handicap que Marguerite a ?

你知道玛格丽特吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Demain, le président de la République doit annoncer 70 mesures en faveur des personnes handicapées.

- 明天,共和国总统必须宣布 70 项有利于措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un peu plus loin dans la rue, ce jeune homme, avec un handicap a héroiquement sauvé sa grand-mère.

在街上稍远地方,这个身患年轻人英勇地救了他祖母。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La déconjugalisation de l'allocation adultes handicapés a été votée à la quasi-unanimité la nuit dernière.

昨晚几乎致投票通过了成人津贴非婚姻化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Barbara se rend chez un de ses patients handicapés.

芭芭拉拜访了她病人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La première chose que l'on a apprise, c'est de comprendre notre enfant à travers son handicap.

我们学到件事就是通过他来理解我们孩子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰, 吃腐尸的动物, 吃干醋, 吃干饭, 吃干酪, 吃功夫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接