有奖纠错
| 划词

Je pense qu'à ce sujet, les Afghans semblent être plus en avance que nous.

我认为,在这方面,阿富汗人看来要我们更为先进

评价该例句:好评差评指正

Ces ordinateurs permettent de cribler virtuellement des bibliothèques massives bien plus rapidement que cela n'est possible à l'aide des techniques biochimiques, même les plus avancées.

使用这类计算机对大型文库进行虚拟筛选,其速率使用最先进的生进行筛选还要快得多。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des domaines, comme par exemple la prévention des conflits interethniques et la réglementation du marquage et du traçage ainsi que le courtage et les transferts d'armes légères où l'OSCE a dépassé les normes suivies par l'ONU.

在一些领域,例如在预防族裔冲,规范小武器和轻武器的标识和追踪以及管制其中间和转让方面,我们的标准联合国更先进

评价该例句:好评差评指正

On a notamment mentionné à cet égard, que l'UEMOA et la BCEAO, qui ont une connaissance plus poussée que la CEDEAO des questions d'intégration financière et économique, pourraient jouer un rôle déterminant dans la fourniture de services et d'un appui technique à la Communauté.

例如,在这方面有人提到西非经货联盟和西非国家中央银行在金融和经济一体问题上,这两个机构西非经共体更为先进,在向西非经共体提供服务和支助这方面可起推动作用。

评价该例句:好评差评指正

Certaines régions, toutefois, sont nettement en avance par rapport à d'autres pour ce qui est de la suppression du plomb, et les pays où n'est autorisée qu'une faible quantité de plomb (moins de 0,15 g par litre) sont le plus souvent à revenu moyen ou élevé.

不过,一些地区在逐渐废止含铅汽油方面其他国家先进得多,而只容许使用低含铅量汽油(每公升低于0.15克)的国家往往是中等或高收入国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘲弄对象, 嘲弄某人, 嘲弄人的, 嘲弄人的回答, 嘲弄人的眼光, 嘲笑, 嘲笑(某人), 嘲笑<俗>, 嘲笑的, 嘲笑的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年1月合集

Selon l'agence de la transition écologique, dans le don aux associations, certains secteurs sont plus en avance que d'autres.

据生态转型机构称,会捐款时,一些部门其他部门更先进

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette tendance commençait tout juste à toucher la Terre, mais c'était déjà un fondement structurel du monde plus avancé des flottes spatiales.

这种倾地球上还只是初露端倪,但“去设施化”已成为地球世界更先进的舰世界的基本结构。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Vous avez des sièges à peu près confortables, une atmosphère renouvelée, quoique nous ayons fort à faire encore pour rejoindre l’Allemagne et l’Angleterre, qui à cet égard comme à bien d’autres ont une formidable avance sur nous.

座位还算舒适,空气也不断更换,当然我们还得大大努力才能赶上德国和英国,他们面,以及其他面都我们先进

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Il explique en effet que ce sont les Occidentaux qui menacent la Russie d'une attaque nucléaire, et que ceux-ci feraient bien de se rappeler que la Russie dispose elle-aussi de cette arme, et même plus avancée que la leur.

他解释说,是西以核攻击威胁俄罗斯,,他们最好记住俄罗斯也有这种武器,甚至他们的更先进

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un réalisateur n’a pas les mêmes compétences professionnelles que moi. Et puis nous ne nous limitons pas à quelques dizaines de milliers de personnes, mais plutôt à des centaines de millions. Nos méthodes et nos outils sont autrement plus sophistiqués.

“我们的专业搜寻能力是那些个导演没法的,我们可不只是几万人中找,甚至不只是几十万和几百万人中找,我们使用的手段和工具什么导演要先进

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮波, 潮差, 潮幅, 潮高差, 潮沟, 潮红, 潮乎乎, 潮呼呼, 潮间的, 潮解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接