Les maladies hydriques (le choléra, la dracunculose) ont connu une régression.
通过传
病(霍乱、龙丝虫病)有所减少。
La Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA) n'intervient pas dans les projets NEX, en particulier ceux qui portent sur les questions transfrontières telles que l'eau, les épidémies, les migrations et les catastrophes naturelles.
联合国非洲经济委员会(非经委)在专门处理诸如、传
病、移民和自然灾害等跨国问题
国家执行项目框架下并不发挥作用。
À Vukovar, en particulier, bien que le réseau de distribution d'eau potable fonctionne, l'eau est de qualité douteuse et passe pour être responsable du nombre accru de cas de maladies d'origine hydrique, comme la dysenterie et l'hépatite.
具体而言,在武科瓦尔,尽管供应系统仍在运转,但它提供
令人怀疑,并被视为诸如痢
和肝炎等
传
病发病率增加
根源。
Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a effectué des enquêtes auprès des femmes enceintes et des mères allaitantes et a fourni les articles nécessaires à la protection des femmes et des nourrissons ainsi qu'à la prévention des maladies, en particulier des infections associées à l'eau.
联合国人口基金(人口基金)对孕妇和授乳母亲进行了调查,并提供了保护妇女和婴儿及预防病,特别是与
有关
传
病所需要
物品。
La baisse du niveau de l'eau des barrages et des cours d'eau affecterait la qualité de l'eau douce en accroissant la concentration d'eaux usées et d'effluents industriels, ce qui aggraverait le risque d'apparition de maladies transmises par l'eau et se traduirait par une diminution de la qualité et de la quantité d'eau douce disponible pour les usages domestiques.
坝和河流
平面下降可能会损害淡
,造成污
和工业废
更为集中,从而更有可能引起
传
病,降低家用淡
数
和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Terre bénie, puisque les Immortels s'y étaient établis, où rien ne se fanait, ne flétrissait, où fleurs et feuilles étaient sans taches, où nulle maladie n'atteignait les créatures vivantes, où même l'eau et les rochers étaient sanctifiés.
自从定居在那里以来,这是一片福地,没有任何东西
萎或
萎,花叶一尘不染,没有疾病传染到生物,
和岩石也在这里被圣化。