有奖纠错
| 划词

L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

沉积特征了调查。

评价该例句:好评差评指正

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积散开情况。

评价该例句:好评差评指正

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部平原与巨大沉积盆地相连。

评价该例句:好评差评指正

La contamination a lieu le plus souvent à la surface des dépôts fluviaux et se propage jusqu'à l'aquifère.

污染大多发生在河流沉积地表,然后渗入含水层。

评价该例句:好评差评指正

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

开发了一个沉积物离散立体模型。

评价该例句:好评差评指正

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动沉积一步抑制生长。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量沉积物孔隙水参数。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les dépôts d'azote dans les forêts n'ont guère diminué.

但是,森林中沉积氮却几根本没有减少。

评价该例句:好评差评指正

Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.

关于沉积层中硫化物矿点两个示例说明了钻探重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动表层沉积渔具可以改变沉积物颗粒体积分布情况或特点。

评价该例句:好评差评指正

La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).

利用地震反射法(离散地震反射测深)研究了沿地质断面沉积覆盖层。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集样品沉积物中提取出来。

评价该例句:好评差评指正

Boue -Matières solides précipitées et accumulées, séparées de divers types d'eaux sous l'effet de processus naturels ou artificiels.

淤泥(Sludge)- 作自然过程结果,从各种类型水中分离积累沉积固体。

评价该例句:好评差评指正

Le gros des hydrocarbures aurait été enlevé sur la quasi-totalité du littoral, mais du fioul échoué apparaîtrait encore occasionnellement.

该中心认,几整个海岸线沿线大片石油已清理完毕,偶尔几处出现了新沉积石油,产生了一定影响。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服非放射性碘使甲状腺碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素吸入沉积

评价该例句:好评差评指正

La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.

同样重要是对上游流域管理,防止淤泥和沉积堆积。

评价该例句:好评差评指正

Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.

挖掘沉积物后,即可用生物补救技术处理剩余沉积物中残留污染物。

评价该例句:好评差评指正

Les taux les plus élevés ont été obtenus en aval d'un entrepôt où du décaBDE commercial était stocké.

浓度最高沉积物位于一个商用十溴二苯醚仓库下游。

评价该例句:好评差评指正

Des petites mines dispersées le long de la plaine alluviale du Haut Lofa ont été repérées.

沿着上洛法河冰水沉积平原,散布着一个小规模冲积层采矿场。

评价该例句:好评差评指正

Cette pollution est due notamment aux déchets urbains, industriels et agricoles ainsi qu'au ruissellement et aux apports atmosphériques.

这些活动包括城市生活、工业和农业废物和径流以及大气中沉积物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


forgement, forger, forgerie, forgeron, forgeur, Forgue, forhuer, Forino, forint, forjeter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Elles sont issues des sédiments marins déposés juste avant ou juste après l'impact de l'astéroïde

们来自于小行星撞击之前或之后沉积海洋沉积物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Comment expliquer la recrudescence de ces dépôts?

如何解释这些沉积复发?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils ont ainsi pu recréer une image magnétotellurique des couches sédimentaires.

此,他们能够重建沉积大地磁图。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

» Avec la photo du gisement, au large, dans la mer.

" 与沉积照片,离岸,在海里。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Et on repasse avec notre pinceau sur les tempes pour finir de fondre ce qu’on avait déposé.

我们用刷子在太阳穴上熨烫,以完成我们沉积东西融化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Cette platine noire est un ensemble de poussières, de pollutions, de divers dépôts.

- 这种黑白金是灰尘、污染物、各种沉积

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2018

Aujourd’hui, on est sur une épaisseur de sédiments de 90 mètres.

今天,我们生活在90米厚沉积物上。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Elle est comme déposée dans son corps.

就好像沉积在他身体里一样。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils se forment lorsqu'un organisme se dépose dans des sédiments pauvres en oxygène comme le sable ou l'argile.

们是生物体在沉积物中沉积时形成。氧气含量低,如沙子或粘土。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le coup de pointe à la cuisse menaçait d'un dépôt considérable.

大腿尖刺威胁到相当大沉积物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Le satellite permet de découvrir des dépôts jusqu'alors inconnus des autorités car trop isolés.

- 卫星可以发现迄今止当局未知沉积物,们过于孤立。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La laisse de mer est composée de débris déposés par la mer et qui s'accumulent sur la plage au fil des marées.

潮线是由海洋沉积碎片组成,这些碎片随着潮汐而堆积在海滩上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

Pas des égouts, mais des espaces de stockage sous le bitume ou des poubelles qui font office de dépôts.

- 不是下水道,而是用作沉积沥青或垃圾箱下方存储空间。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le blanc commença à se dissiper. Une nouvelle fois, la croûte de quarante-cinq kilomètres d'épaisseur réaffirmait sa lourde présence : un temps sédimentaire.

空白开始消散,上方四十五千米厚地层又显示出沉重存在,那是沉积时间。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les fourmis y déposent leurs excréments, qui attaqués par les microbes libèrent petit à petit des sels minéraux qui nourrissent la plante.

蚂蚁在土壤中沉积排泄物,当们被微生物攻击时,逐渐释放出滋养植物矿物盐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

C'est de la glace pérenne et ancienne qui s'est déposée dans la grotte il y a à peu près 1000 ans.

- 是大约 1000 沉积在洞穴中生古老冰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

Des produits parfois toxiques, déposés au pied d'une poubelle, des tas de déchets qui peuvent apparaître et grossir en quelques heures.

有时有毒产品,沉积在垃圾桶脚下,成堆废物可以在几个小时内出现并生长。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

B : Vous savez que les glaciers polaires sont formés par les couches successives de neige qui se déposent au long des années.

B:你知道,极地冰川是由多沉积连续雪层形成

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Ce qu'on voit à ce niveau-là, c'est la limite entre la tourbe et l'argile, entre cette accumulation de matière végétale et ces sédiments d'origine marine.

我们在这个层面上看到是泥炭和黏土之间界限,是这种积累植物性物质和这些来源海洋沉积物之间界限。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Le caisson hyperbare permet d'augmenter la concentration d'oxygène dans le sang et d'éliminer ainsi le monoxyde de carbone qui s'est fixé dans l'organisme.

- 高压舱增加了血液中氧气浓度,从而消除了沉积在体内一氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


formalisation, formalisé, formalisée, formaliser, formalisme, formaliste, formalité, formalités, formamide, formamidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接