Ce n'est pas grave, le bateau pour traverser le pont..
关系,船到桥头自然直。
Ne vous en faites pas. Je peux demander à une autre personne.
关系。我可以去问问别人。
C'est pas grave, on y retournera la prochaine fois.
关系,我们下次还会再去的。
Ca ne fait rien. Dessine-moi un mouton.
这关系. 给我画只绵羊.
Que vous soyez venus souvent ou pas,nous aurons beaucoup de choses à vous dire.
第几次来关系,有太多。
C’est rien, je voulais t’inviter depuis longtemps à manger des fruits de mer.
关系,早就想请你来吃海鲜了。
Mais bien vivre ne signifie pin view that du tout que je pourrais t’oublier.
可是,好好的活并代表我关系把你忘记。
En conséquence, cette question n'a aucun rapport avec les prestations.
因此,物问跟津贴关系。
Bon courage, nous marchent ensemble!
关系的,我们一起走吧!
Cela ne fait rien.
这要紧。这关系。
Peu importe! Moi non plus.
关系。我打好。
Il n'y a pas d'offense.
〈口语〉什么。关系。
Son titre est repris de l'expression populaire « faire les 400 coups », faire toutes les bêtises possibles.
意思是做所有可能的蠢事,和打孩子关系。
Si pour quelque raison ces dates ne convenaient pas, je suis ouvert à d'autres propositions.
如果因某种原因,这些建议的日期内方便安排访问,关系,我期待你提出其他备选日期。
Bon courage et bonne chance.
关系的,好多人都这么过来的。
Ca ne fait rien ? Ca ira bien. Tu sais: Avec la patience, on arrive àtout.
关系。会好起来的。你知道,只要功夫深,铁杵磨成针。
Non, non, il ne s'agit pas d'argent, mais de votre fille Eugenie. Tout le monde parle d'elle et de vous.
",,跟钱关系,是关于您女儿的事。大家都在议论她和议论您。"
Allô, bonjour, excusez-moi de vous déranger. -Je vous en prie. -Est-ce que je peux parler à Béatrice, s'il vous plaît?
喂,你好,很抱歉打扰您. -关系,请说. -我能跟Béatrice通吗?
La mort de Naoko m'apprenait autre chose.Quelle que soit notre vérité, la trisetesse d'avoir perdu quelqu'un qu'on aime est inconsolable.
年纪轻的时候,总想关系,我还有时间去实现,但当自己经历日渐多时,知道了一件更重要的事情,任何事情都会死掉的,包括自己那颗寻梦的心。
Je vous en pris, cela m’a permis d’avoir le temps de mettre certaines choses en ordre. Mais entrez ,s’il vous plaît.
关系,我正好可以有时间收拾一下,您请进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui ce n'est pas grave, ce n'est pas grave !
是的,没系,没系!
Pas beaucoup de soleil, mais c'est pas grave.
阳光不多,但没系。
Tant pis, pour cette épreuve, c'est pas grave, c'est le jeu.
没系,这一轮没通过也没系,这是。
Vraiment, ça ne me pose pas de problème.
真的没系。
Un peu peur des piqûres mais après voilà ça va.
我有点怕打针,但没系。
Ça ne fait rien, je vais demander dans une boutique.
没系。我去问问商店。
Ce n’est rien, ce n’est rien, dit milady, je descendrai les yeux fermés.
“没系,没系,”米拉迪说,“我闭上眼睛下。”
Ce n'est pas grave. Il est temps d'entrer au cinéma.
没系,该进电影院了。
Tout à fait ! Ça ne fait rien. Si je travaille bien, ça ira !
完全对!但没系。如果我努力,肯定能行!
Parce que. Ça ne te regarde pas.
因为 跟你没系。
Ça non plus, ça ne te regarde pas.
这也跟你没系。
Ce ne serait pas si grave.
这没系。
Oh, ce n'est pas très grave, Caillou.
哦,没系的,Caillou。
Ecoutez, il n'y a pas de problème.
听着,这没系的。
Mais ça ne fait rien, tu es là.
但是没系,你在这里。
Mais je vous en prie. Je peux me laver les mains?
没系 我可以洗手吗?
Ce n'est pas grave, tu as bien fait d'essayer.
没系,你已经尝试了。
Ce n'est pas grave. Au revoir.
没系,再见。
Si les réponses ne viennent pas tout de suite, ce n'est pas grave.
如果不能马上得到答案,没系。
Ce n’est pas grave, ma petite Emilie.
没系,我的小埃米莉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释