有奖纠错
| 划词

Or, cela se fait au détriment des autres fonctions des fleuves.

然而这不但损害了河流其他功能。

评价该例句:好评差评指正

En bloquant un cours d'eau, les barrages empêchent le limon d'atteindre le bassin aval.

由于建造坝必须堵塞河流自然流动,因此会妨碍淤泥移至下游区。

评价该例句:好评差评指正

La route épouse le cours sinueux de la rivière.

公路贴着蜿蜒河流而行。

评价该例句:好评差评指正

Sur le long terme, les glaciers sont vitaux pour les rivières asiatiques, notamment l Indus et leGange.

“从长远来看,冰川是亚洲重要河流源头,包括印度和恒河。

评价该例句:好评差评指正

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与地下河流排泄有关。

评价该例句:好评差评指正

C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.

它们简直是活肉形成河流,任何堤防也不住。

评价该例句:好评差评指正

Les variables de sortie sont liées au déversement des eaux souterraines dans les sources et cours d'eau.

产出变量与地下河流排泄有关。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des eaux d'autres fleuves du centre du Mozambique a fluctué entre janvier et fin avril.

1月至4月底莫中部其他河流位反复。

评价该例句:好评差评指正

A côté de la maison coule une rivière polluante.

在房子旁有一条污染了河流

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, plusieurs États pourraient contribuer à polluer un cours d'eau en y déversant séparément des produits polluants.

例如,几个国家可能通过分别排放污染物而造成一条河流污染。

评价该例句:好评差评指正

Le Kizil Irmak (1 355 km) est le plus long fleuve coulant entièrement en Turquie.

土耳其境内最长河流孜勒河(1,355公里)。

评价该例句:好评差评指正

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩河是法国东部一条河流,是罗纳河主要支流。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC travaille également avec les parties pour mettre sur pied une commission quadripartite sur l'utilisation du fleuve.

联刚特派团还正与各方合作以便就河流使用建立一个四方委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

我国主要河流为阿姆河与锡尔河及其支流。

评价该例句:好评差评指正

La rivière a réintégré son lit.

河流又回到原来河道。

评价该例句:好评差评指正

Pour simplifier, le pays n'est qu'un très large delta, en fait le plus grand au monde.

国家基本上是一个巨大河流三角洲,事实上是世界最大河流三角洲。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les traités établissant ou modifiant des frontières fluviales devraient être ajoutés à la liste.

此外,确定或修改河流边界条约也应列入清单。

评价该例句:好评差评指正

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙河对于欧洲国际河流法律发展具有特殊重要性。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans l'Himalaya que naissaient tous les grands fleuves d'Asie, qui apportaient de l'eau à 1,5 milliard de personnes.

喜马拉雅山脉是亚洲所有主要河流源头,是15亿人源。

评价该例句:好评差评指正

En modifiant le régime hydrologique d'un cours d'eau, ils peuvent changer les conditions climatiques locales et perturber les écosystèmes.

由于河流文系统被改变,坝可改变当地气候条件并干扰生态系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photo-robot, photo-roman, photoscanner, photoschéma, photoscope, photoscopique, photosculpture, photoséismographe, photosenseur, photosensibilisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

D'autres animaux exploitent eux aussi les richesses de la rivière.

其他动物也会利用资源。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sur ce graphique, on voit que les fleuves asiatiques polluent le plus.

从图中可以看出,亚洲污染最严重。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils se sont donc lancés à l’assaut des dix plus grands fleuves européens.

于是,他们开始着手解决欧洲十大问题。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Et le bruit: bruit de fleuve ou de foule.

声音或人群声音。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Conséquence, pendant l’été, il y aura moins d’eau de fonte disponible pour alimenter les fleuves.

因此,在夏季,可用于补充融水将减少。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

La rivière est bordée d'arbres qui se reflètent dans l'eau.

周围树木倒映在水面上。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" La numérotation des rues parallèles à la rivière " commence à l'extrémité sud.

平行街道编号从南端开始。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En fait, les deux tiers des déchets plastiques arrivant par les fleuves sont justement des microplastiques.

事实上,中有三分之二是微塑

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un bateau contenant des baignoires reliées au fleuve.

这是一条与相连船,船上设有浴池。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Avec l'Allier qui est peu aménagé, on découvre ce qu’est le fonctionnement naturel d'une rivière.

阿列开发程度较低,因此我们可以了解一条自然运行方式。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La rivière mesurait encore soixante à soixante-dix pieds de large, et son lit cinq à six pieds de profondeur.

这里宽度还有六十到七十英尺,深度则在五六英尺左右。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Derrière eux s'écoulait une rivière de phares de voitures.

身后是车灯

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais aux derniers jours de sa vie ratée, tout son bagage finit emporté dans le torrent d'une rivière.

但在他生命最后几天,他所有包袱最终都被冲进了中。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Ensemble, nous remonterons le courant du fleuve.

我们在同一条奔涌

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les anacondas aiment les rivières peu profondes et troubles.

蟒蛇喜欢浅而浑浊

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Sa présence dans les cours d'eau est un bon indicateur de la qualité des habitats.

它在存在是栖息地质量一个很好指标。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc la Garonne, c'est le fleuve qui passe à Toulouse.

加龙就是经图卢兹

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Purifier le fleuve qui purifie les gens.

让这条可以净化人们变干净。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Reste que les deux fleuves sont confrontés aux mêmes enjeux environnementaux.

然而,两条面临相同环境挑战。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et le principal facteur qui fait monter le niveau d'eau d'un fleuve, c'est la pluie.

使水位上涨主要因素是雨水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phyllanthus, phyllidium, phyllie, phyllipsite, phyllique, phyllit(h)e, phyllite, phylliteux, phyllochlorite, phyllocladane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接