有奖纠错
| 划词

Il est introduit une instance par le cour .

他被提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

La cour a annulé le premier jugement.

撒销了原

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal déclare ce commerçant en faillite.

宣布这个商人破产。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également des cours spéciales comme la Cour militaire et la Cour maritime.

还有一些特别如军事和海事

评价该例句:好评差评指正

C'est une citation à comparaître qui vient de la cour.

这是一张来自的传票。

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire est du ressort de la cour d'appel.

这一案件属辖。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

命令提供新的文件。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel a évoqué cette affaire.

已经将此案提去审理。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

宣布延迟一星期审理案件。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux municipaux occupent le bas de la hiérarchie judiciaire au Soudan.

苏丹最低层的是市

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel fait également fonction de Cour constitutionnelle.

兼有宪法的职能。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux insulaires sont les instances inférieures du système judiciaire.

是司法体系中最低一级

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux ordinaires sont des juridictions de droit commun.

常规是具有普遍辖权的

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a confirmé la décision de l'instance inférieure.

高级法官维持低级

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal d'instance a compétence civile et pénale.

从即提出的诉由大处理。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême est également la Cour de contrôle de constitutionnalité.

最高也是宪法审查

评价该例句:好评差评指正

Cette High Court agissant en première instance, l'affaire pouvait être examinée par la Cour suprême.

由于该高等是初审,可能要由最高审理此案。

评价该例句:好评差评指正

Si ce tribunal voyait le jour, il s'inspirerait du droit international et du droit sierra-léonais.

如获批准,特别将具有塞拉利昂和国际的双重性质。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.

您有权向初审主张损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

加重了已处他的刑罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sanatorial, sanatorium, san-benito, sanbornite, sancerre, Sancerrois, sancir, sanctifiant, sanctifiante, sanctificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

C'est le Palais de Justice. Dans une cour du Palais de Justice s'élève la Sainte-Chapelle.

巴黎里坐落着圣夏佩尔教堂。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici donc le top 3 sur la Cour pénale internationale.

以下是国际刑事的前三名。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et il démontra son innocence et il démontrera son innocence devant la cour d'appel.

他向上诉证明了自己的清白。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Si jamais le comportement persiste, l'affaire peut-être portée devant le tribunal.

如果坚持这种行为,案件可能被提交审理。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Et puis, quand ça va jusqu'au tribunal, bah c'est quand même souvent pas terrible.

另外,当诉诸时,通常不是那么差。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Arrêt que la Cour suprême a annulé en 2022.

最高于2022年推翻了这一决定。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Bossuet fera un petit tour au palais et causera avec les stagiaires.

博须埃到去走一趟,和那些见习生谈谈。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Et la justice n’informe même pas. Tu as bien fait.

这样,不过问,你做得对。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Impossible, madame ; la justice a des formalités.

“不行,夫人,要按司法程序办事。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Chambre mixte de la Cour de cassation, arrêt du 28 novembre 2008.

最高上诉分庭,2008年11月28日的判决。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il informe même Charles VI pour éviter tout recours des époux auprès de la cour.

他甚至告知了查理六世,以避免卡鲁日夫妇向申诉。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Fin 2011, le tribunal correctionnel de Paris le condamne à deux ans de prison avec sursis.

2011年底,巴黎刑事将他判处两年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non! Numéro 3: le palais de justice.

不知道。第三:

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Quatorze ans après l'affaire, la justice conclut à une farine avariée.

事件发生十四年后,得出结论,面粉是变质的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais aujourd'hui, la Cour de cassation l'a aussi reconnue coupable de corruption et trafic d'influence.

但今天,最高还裁定他犯有腐败和权钱交易罪。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle était accompagnée d’un soldat qui la présenta comme l’émissaire militaire du Tribunal populaire intermédiaire1.

随行的那人介绍说她是中级军管会的军代表。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第一部

Monsieur, dit-il, le palais de justice, s’il vous plaît ?

“先生,”他说,“劳您驾,在什么地方?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est finalement condamné par le tribunal correctionnel de la Seine à quinze mois de prison.

他最终被塞纳河刑事判处十五个月监禁。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais certains sont moins recommandables : des tribunaux ont recours au pèlerinage comme pénitence.

但有些不太值得推荐:诉诸朝圣作为忏悔。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Amber Heard était, pour sa part, présente à Fairfax.

而希尔德(Amber Heard)则出现在了费尔法克斯(Fairfax)对此案的判决审理现场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sancyite, Sand, sandal, sandale, sandales, sandalette, sandalier, sandaliste, sandaraque, sandastre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接