有奖纠错
| 划词

Notre société pendant de nombreuses années engagés dans l'évaluation de talents, de l'orientation professionnelle, l'orientation professionnelle et les travaux de planification.

我公司多年从事人才,职业咨询就业指导等工作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un programme d'action à court terme assorti d'objectifs mesurables et qui vise en priorité à accélérer la croissance économique.

这是一个短期行动纲领,包括一些可以的目标,目的在于优先加快经济增长速度。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes traditionnels se fondaient initialement sur des critères tels le coût moyen et le nombre total des services dispensés pour mesurer les résultats.

传统的做法是采平均成本和提供服务的总数等标准作为绩的初步基础。

评价该例句:好评差评指正

La direction est responsable des dispositifs de gouvernance, de la gestion des risques, du cadre de contrôle interne, de l'évaluation du comportement professionnel et de celle des résultats et de l'impact des activités.

管理层负责建立治理和风险管理系统、内部控制框架、绩果和影响价等。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes d'information se concentreront tout particulièrement sur les aspects associés à l'allaitement au sein et sur les facteurs négatifs et positifs, ainsi que l'évaluation périodique des conditions nutritionnelles des élèves des écoles publiques.

具体而言,信息系统的重点将放在与母乳喂养相关的方面,放在积极和消极的因素方面,以对公立学校学生们的营养状况进行定期方面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变性的, 变性毒素, 变性反应, 变性坏死区, 变性剂, 变性酒精, 变性酶, 变性食盐, 变性手术, 变性土,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Selon les dernières estimations, nous ne connaîtrions que 5 à 10% des profondeurs marines.

根据最新,我们只认识了海洋的5-10%。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour nourrir ses prochains ouvrages, elle teste régulièrement de nouvelles recettes à base de produits de supermarché.

为了创作的新书,以超市产品为原料的新食谱。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

De son côté, Marie-Christine s'apprête à tester son menu allégé auprès de ses amis. A priori, ce n'est pas gagné.

这一边,玛丽·克里斯汀即将与朋友们一起这个清淡菜谱。理论上说,它不成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变移字母位置构成的词, 变异, 变异体, 变异性, 变易, 变阴暗, 变音的元音, 变音记号, 变英安岩, 变应性过强,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接