Ces réponses soulèvent plusieurs questions qui demandent à être éclaircies.
这些答复提出了若干值得澄清的事项。
En particulier, il a été souligné qu'il fallait préciser la terminologie.
特别强调了对术语进行澄清的必。
Peut-être faudrait-il préciser quel est le moment critique pour la détermination de l'internationalité.
澄清的一点是确定国际的临界时间。
Un certain nombre de points, toutefois, appelaient des éclaircissements.
但提到了有一些进一步澄清的方面。
La seule raison est d'y voir plus clair, rien d'autre.
这是进一步澄清的唯一原因,别无其他原因。
Le représentant des États-Unis fournit un éclaircissement, auquel le Président répond.
美国代表针对主在答复中澄清的问题发了言。
Le projet de décision, bien qu'adopté, fait l'objet d'une demande de précision légitime.
虽然决定草案已通过,但现已提出澄清的正当求。
Concernant cette seconde possibilité, un groupe de pays en développement a proposé certains éléments de clarification.
关于后者,一些发展中国家提出了部分澄清的内容。
Le Directeur de la Division du financement du maintien de la paix répond.
维持和平措司司长就澄清的问题作了答复。
La sous-commission détermine si des questions appellent des éclaircissements de la part de l'État côtier.
小组委员会应确定是否有任何应由沿海国澄清的事项。
L'Union européenne présentera bientôt sa réponse aux demandes d'éclaircissements du Comité.
欧洲联盟将对委员会关于澄清的求作出及时的反应。
La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.
最后一份来文载有关于信息来源已澄清的1起案件的资料。
Concernant cette seconde possibilité, un groupe de pays en développement a proposé certains éléments à clarifier.
关于后者,一个发展中国家集团提出了部分澄清的内容。
Le Groupe a présenté une demande d'éclaircissements à la Mission permanente du Soudan.
专家组已向苏丹共和国常驻代表团提出进一步澄清的求。
Les demandes d'informations ou d'éclaircissements ont été adressées aux missions à New York.
向驻纽约代表团发出了求提供额外信息和/或澄清的信件。
Ces éclaircissements ont été dûment communiqués aux États Membres ainsi qu'aux représentants des peuples autochtones.
这些澄清的内容已向会员国和土著民族代表做了适当的通报。
À ce jour, je tiens à préciser que six listes de contrôle ont été soumises.
我想澄清的是,到目前为止,已提交了六份核对表。
Le Président considère que la Commission accepte qu'un éclaircissement approprié soit incorporé au commentaire.
主说,他就认为委员会接受了在评注中作出适当澄清的建议。
Un certain nombre de suggestions ont été faites en vue de clarifier ce paragraphe.
有与会者提出了一些对第(2)款(之二)加以澄清的建议。
Nous voudrions préciser la position d'Israël dans les termes suivants.
我们澄清以色列的如下立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un New Deal ferroviaire qui demande quelques précisions.
需澄清的铁路新政。
Voilà, on a un beau beurre clarifié.
好了,我们有了漂亮的澄清黄油。
C'est un temps de clarification indispensable.
这是澄清的重时刻。
On n’en put obtenir d’autres éclaircissements et il partit le lendemain.
没有得到进一步的澄清,他第二天就离开了。
Ca aurait permis de clarifier ce que chacun pensait.
会澄清每个人的想法。
Reste un point à éclaircir: les propos qu'aurait tenus le policier au moment du contrôle.
- 休息需澄清的一点:警察在控制时会发表的言。
Ca fait partie des éléments que devrait préciser demain la vice-procureure de Colmar lors d'une conférence de presse.
这是科尔马副检察官明天在新闻发布会上应澄清的点之一。
Reste maintenant pour la junte à clarifier les implications juridiques de cette annonce.
现在军政府有待澄清这一公告的法律含义。
Je tiens à préciser qu'aucun de ses objets est un placement de produit, c'est que des petits kiffes.
我想澄清的是,的任何对象都不是产品放置,只是一些小kiffes。
Précisions à Washington de l'envoyée spéciale permanente de RFI, Anne Corpet.
RFI常驻特使安妮·科佩特在华盛顿的澄清。
La nouvelle clarification concernera non seulement les résidents, mais aussi les visiteurs.
- 新的澄清不仅会影响居民,还会影响游客。
Précisions à Rangoun de notre correspondante Eliza Hunt.
我们的记者伊丽莎·亨特(Eliza Hunt)在仰光的澄清。
Il précise que son client n'avait pas l'intention de tuer.
他澄清说,他的当事人并不打算杀人。
En théorie, j'ai bien, il y en a qui mettent du beurre fondu clarifié, d'accord, pour enlever le petit lait.
从理上讲,有人会加入澄清过的融化黄油,对,是为了去掉乳清。
Laurent Correau merci de ces précisions, en direct de Bangui pour RFI.
Laurent Correau感谢您的这些澄清,从班吉为RFI直播。
Petite précision importante avant de commencer.
在开始之前先做一些重的澄清。
SG : Les précisions de Louis Augry.
SG:Louis Augry的澄清。
MM : Les précisions de Pauline Gleize.
MM:宝琳·格莱兹的澄清。
Elle devrait préciser le déroulement de cette interpelation, dire si la loi a bien été respectée.
应澄清这种质疑的过程,法律是否得到遵守。
Merci Anastasia Becchio pour ces précisions.
谢谢Anastasia Becchio的这些澄清。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释