Pour entreprendre professionnelle éclairage de l'étape, les machines, l'intérieur et projet d'éclairage extérieur.
专业承接舞台、机械、室内外照明工程。
Le faisceau de la lampe éclaire le chemin pour eux.
束他们照路。
Wu Mei professionnels haut de gamme d'éclairage, de son services, tels que l'étiquette.
高档专业舞美、音响礼仪服务等。
Un système lumineux sera installé pour nous aider à cet effet.
就此安装了信号系统,以协助我们。
L'éclairage de la zone portuaire a été totalement rénové.
㈧ 对港口区系统进行了全面升级。
Elle a laissé le vrai idiot seuls dans la chambre sans lumière ,et elle est partie.
她把真正的白痴单独撇在间没有的房间里,走了。
À cet effet, il faudrait que l'équipement de contrôle de la lumière puisse bloquer totalement celle-ci.
因此,控制的设备必须能够遮挡线。
La Société a été fondée en 2005, essentiellement IH-C-LC-éclairage intelligent système de contrôle des appareils ménagers.
本公司成立于2005年,主要售IH-C-LC型智能家电控制系统。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
越矿区的黑夜,如同越个精心设计的现代舞台。
La femme est la personne qui ecri letter pour toi avec muticouleur mot a la nuit profonde.
老婆就是在婆娑的下,用那缤纷的文字你写诗的那个人。
Loin d'être chronologique ce parcours propose des coups de projecteurs sur des œuvres devant lesquelles on s'arrête spontanément.
这条通道有很长时间才能走完,还有些照射在这些作品上,让你不时地停下来。
Nous nous hissâmes à travers l’ouverture. Holmes approcha à nouveau la lumière des empreintes de pas dans la poussière.
我们越了房顶的洞。福尔摩斯再次把靠近了尘土上的脚印。
En revanche, dès que les feux des projecteurs sont braqués ailleurs, les ressources tendent à se raréfier.
但与此形成对照的是,旦新闻媒介的消失,资源往往变得很少。
En ce qui concerne ces limites de temps, un système lumineux a été installé à la tribune des orateurs.
关于时间限制,在发言者讲台上安装个系统。
Il n'y a pas de lumière dans le bâtiment : pas d'électricité, pas de feu, pas de bougies.
建筑物里没有:没有电、火或蜡烛。
Je éclairage son entreprise de location, mettre en place le stade, les services d'exposition, la production de l'impression jet d'encre!
我公司音响的租赁,舞台搭建,展览展示服务,喷绘印刷制作!
La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.
由于走廊电泡照不到囚房,囚房昼夜黑暗。
Pour les aider à gérer leur temps de parole, un chronomètre à signal lumineux a été installé sur le pupitre.
了协助发言者安排时间,讲台上安装了信号系统,其功能如下。
Il est très facile d'être aveuglé par leurs lumières et de ne pas vouloir voir les souffrances de leurs habitants.
很容易被城市强烈的照得眼花缭乱,并且不想看到城市居民的痛苦。
Éclairages projets comprennent la construction de la gare, traîné dans un carré de cuivre Luoyang Square, CITIC Plaza, Los Stade de fer.
公司设计施工的工程有火车站、拖广场、洛铜广场、中信广场、洛铁体育馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lumière bleutée des lampadaires du jardin se reflétait sur son visage.
外面花园的灯光照到她脸上。
Attends mais, regarde ça, regarde ces lampes de fou !
等等,你看,看看这些灯光!
Il y a aussi le Festival des Lumières de Lyon, c'est très chouette.
还有里昂的灯光节,非常棒。
Cependant il y a de la lumière dans cette chambre.
“可是那屋子里有灯光。”
C'est là où je me mets pour me maquiller le matin, à la lumière.
这是我早上在灯光下化妆的地方。
N'oublie pas de marcher sous les lumières, donc au centre du podium.
忘记在灯光下行走,在舞台中央。
Les lampes qui éclairaient la classe vacillèrent puis s'éteignirent.
教四周的灯光摇曳了一下,熄灭了。
Et il se montre vite très doué pour peindre les ombres et les lumières.
他很快就证明自己非常擅长画灯光。
Plus loin, on apercevait les fenêtres allumées de la cabane de Hagrid.
哈利可以看见海格小屋里那些映着灯光的窗户。
Et ensuite, j'ai voulu aussi apporter ces lustres et ces touches de lumière.
然后,我还想带来这些枝形吊灯这些灯光。
Est-ce que vous savez pourquoi on appelle Paris la ville lumière ?
你知道为什么巴黎被称为“灯光之城”吗?
Quelques secondes plus tard, c'est l'entracte; les lumières se rallument.
几秒钟后,幕间休息了;灯光亮起来。
Il était féerique resplendissant de tous ses feux !
在所有灯光的映衬下,这里就像仙境一样美丽!
Ils consistent à projeter des lumières colorées sur une partie ou la totalité du corps.
包括将彩色灯光投射到身体的一部分或全身。
Puis, un casque et de la lumière parce que c'est très sombre.
然后还带上头盔,配套灯光,因为很暗。
J'ai de la chance, par exemple, d'avoir ces lumières sur moi et de pouvoir parler.
我很幸运,这些灯光汇聚在我身上,我可以说话。
C'était très important pour moi d'avoir la lumière.
对我来说,有灯光是非常重的。
Il recula d’un pas, Et la lumière du plafonnier éclaira soudain son visage.
他后退了一部,天花板上的灯光立刻照到他的脸上。
Ils étaient en tout une dizaine, et ils glissaient en silence dans cette lumière aveuglante.
一共有十来个,静悄悄地在这耀眼的灯光中挪动。
Je regardai le courant lumineux s’amoindrir dans le serpentin de l’appareil.
我眼看着由于灯丝上的电流逐渐减少而灯光慢慢暗淡下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释