有奖纠错
| 划词

Il a franchi la ligne d'arrivée en premier.

他第个冲过终点线

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes résolus à agir dans le même sens l'année prochaine.

,我们看到了终点线,但没有跨过条线;我们决心跨过条线。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous avons aperçu la ligne d'arrivée, mais nous n'avons pas encore pu la franchir.

我们看到了终点线,但还是没能冲过去。

评价该例句:好评差评指正

"Gageons, dit celle-ci, que vous n’atteindrez point sitot que moi ce but.-Sitot ? Etes-vous sage ?"

“我们打个赌吧,”乌龟发话,“看见那个终点线了么,您肯定不能比我早到达终点?您敢打赌么?”

评价该例句:好评差评指正

Il utilise un code télégraphique où les caractères sont représentés par des ensembles de points et de traits, séparés par des espaces.

他所使用的电报码中字母由点线表示,用格隔开。

评价该例句:好评差评指正

Ou, comme dit l'adage africain, s'il est important de courir, il est également important d'atteindre la ligne d'arrivée et de savoir quand la course est finie.

或者请允许我引用句非洲谚语:跑步是重要的,但同样重要的是到达终点线,并且知道何时抵达了最后目的地。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que la ligne d'arrivée est en vue, nous devons faire tout ce qu'il faut pour les aider à achever ce remarquable voyage, accompli une fois pour toutes.

,终点线望,我们必须作出切必要努力,帮助该地区人民完不可逆转的非凡旅程。

评价该例句:好评差评指正

Si vous courez un marathon et que vous êtes sur le point de traverser la ligne d'arrivée, vous ne vous arrêtez pas en disant: "Oh, une fois que je l'ai dépassée, c'est fini".

如果你跑马拉松,当你穿过终点线时,你会不停对自己说:旦我跨过终点线,就可以结束了。

评价该例句:好评差评指正

Dans la course vers la ligne d'arrivée en vue d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, nous devons nous souvenir que la Jamaïque a montré au monde que l'on peut courir un 100 mètres en 9,77 secondes.

冲向实现千发展目标赛跑的终点线时,我们要记得,名来自牙买加的青人已经向世界表,你可以以9.77秒的时间跑完100米短跑。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le Comité ajoute dans ses constatations adoptées à la majorité: «il en découle que la condamnation automatique des auteurs à la peine de mort en vertu de l'article 48 du Code pénal révisé était une violation des droits qui leur sont reconnus au paragraphe 1 de l'article 6 du Pacte» (par. 8.3; non souligné dans le texte).

然而,多数人的意见仍然认为,“根据《经修订的刑法》第48条对提交人必然判处死刑,违反了《公约》第六条第款规定的他们的应有权利”(第8.3段;重点线是另加的)。

评价该例句:好评差评指正

Ces points ont dû être traités avant que les tribunaux philippins compétents n'aient rendu leur décision dans l'affaire à l'examen mais les constatations adoptées à la majorité n'en font aucune mention, se bornant à noter que «le meurtre tel qu'il est qualifié par la loi pénale de l'État partie est défini de façon très large puisqu'il est constitué par le seul fait de tuer quelqu'un» (par. 8.3; non souligné dans le texte).

菲律宾有关法院对本案做出裁决之前,必须审议上述诸点,但是,多数人的意见未提及上述任何点,只是说“缔约国法律所述的定义极泛,只要杀害他人,即犯下了杀人罪”(第8.3段;重点线是另划的)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称, 第一上尉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024巴黎奥运

Alors dans le dernier droit, vraiment la file, la ligne d'arrivée est en vue.

最后一段,真正的终,终就在眼前。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles peuvent ne pas vouloir avoir de relations du tout avant d'avoir franchi la ligne d'arrivée.

在他们越过终之前,他们可能根本不想谈恋爱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai appris la patience, la douleur, la joie extrême de réussir et de passer la ligne d'arrivée.

我学会了耐力、痛苦和跨越终享受到的极度快乐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20134月合集

Précisément sur la ligne d'arrivée de la course organisée dans cette ville du Massachussets.

正是在马萨诸塞州这个城市组织的比赛的终上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月合集

Environ 40% des participants ne verront pas la ligne d'arrivée.

大约 40% 的参与者不会看到终

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Depuis, aucun tricolore n'a levé les bras sur la ligne d'arrivée.

从那以后,再没有三色旗队员在终举起手臂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Il a franchi la ligne d'arrivée à la 10e place.

他以第 10 名的成绩冲过了终

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

Plus de 740 participants ne verront pas la ligne d'arrivée.

- 超过 740 名参赛者将看不到终

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 20144月合集

Le 15 avril 2013, deux bombes ont explosé près de la ligne d'arrivée du marathon.

20134月15日,两枚炸弹在马拉松终附近爆炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Il y a environ plus de 500 techniciens qui sont là pour réaliser la ligne d'arrivée.

大约有 500 多名技术人员在那里完成终

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 201811月合集

Le premier cité devrait franchir la ligne d'arrivée en tête aux alentours de 1h temps universel cette nuit.

第一个城市预计将在格林威治标准间今晚 1: 00 左右首先越过终

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

A 100 m de la ligne d'arrivée, sa victoire semblait compromise, mais le maillot jaune ne lui suffisait pas.

- 距离终 100m,他的胜利似乎受到了影响,但黄色球衣对他来说还不够。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20211月合集

SB : Un mot du Vendée Globe, Jean Le Cam a franchi la ligne d'arrivée ce soir.

SB:《文迪埃环球报》的一句话,让·勒卡姆今晚冲过终

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20157月合集

Le Britannique a passé la ligne d'arrivée sur les Champs Elysée, à Paris avec tous ses équipes de la Sky.

AS:这位英国人与他所有的天空队一起在巴黎香榭丽舍大街上冲过了终

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 201612月合集

Thomas Coville vient de franchir la ligne d'arrivée virtuelle à Ouessant, au large de Brest, dans l'ouest de la France.

托马斯·科维尔(Thomas Coville)刚刚在法国西部布雷斯特海岸附近的Ouessant越过了虚拟终

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Alors que C.Caudrelier franchissait ce matin la ligne d'arrivée de la Route du Rhum, un accident mortel est venu endeuiller la compétition.

当C.Caudrelier今天早上越过Route du Rhum的终,一场致命的事故来哀悼比赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Vers 6h30, le responsable de la ligne d'arrivée, bombe de peinture en main, fixe le cap et la machine se met en marche.

早上630分左右,终负责人手持喷漆,设定路,机器启动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 20135月合集

Deux bombes avaient explosé le 15 avril près de la ligne d'arrivée du marathon de Boston, faisant trois morts et quelque 200 blessés.

4月15日,两枚炸弹在波士顿马拉松终附近爆炸,造成3人死亡,约200人受伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Sur les 18 participants, 9 ont réussi l'exploit de parcourir les 200 km. Au moment de passer la ligne d'arrivée, l'émotion est intense.

在18名参赛者中,有9人完成了200公里的壮举。在冲过终的那一刻,情绪是强烈的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20237月合集

Du sport, Le Tour de France à vélo, l'Autrichien Felix Gall a été aujourd'hui le premier à franchir la ligne d'arrivée à Courchevel.

体育,自行车环法自行车赛,奥地利人菲利克斯·加尔今天第一个冲过高雪维尔终

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统, 第一性征,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接