Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术人员及熟练工人。
J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质熟练工人,可常年加工各种假发。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟练和不熟练工人,不签订书面合同。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
熟练工人仍是按资格划分者中人数最多一类(占总数40.4%)。
À ce jour, quelque 3 000 travailleurs qualifiés et non qualifiés ont été employés, soit plus de 270 000 journées-homme.
到目前止,雇用了3000名非熟练工和熟练工,创造了27万人-日就业机会。
Ces restrictions touchent généralement les travailleurs non qualifiés et tendent à aggraver les souffrances des pauvres.
这些限制一般非熟练工人实行,往往加深穷人苦难。
Désormais, du fait de mutations technologiques rapides, l'accent est mis, par exemple, sur les travailleurs qualifiés.
例如,由于技术迅速变革,已经把新焦转移到熟练工人。
La formation professionnelle institutionnelle est devenue le principal moyen mis en oeuvre pour obtenir des ouvriers qualifiés.
机构内业训成熟练工人主要手段。
Les travailleurs non qualifiés constituent la plus forte proportion de la population (26,8 %), majoritairement des femmes.
非熟练工人占了人口最大比例(26.8%),其中多数是妇女。
La catégorie des immigrants indépendants comprend les sous-catégories suivantes : travailleurs qualifiés et gens d'affaires.
独立类别由以下几个分类组成:熟练工人和经商者。
Les migrations de travailleurs non qualifiés du Sud vers le Nord pourraient donc se révéler mutuellement avantageuses.
因此,来自南方非熟练工人向北方移徙可能证明彼此有利。
Environ 80 % de la formation d'apprentissage se fait en cours d'emploi, sous la surveillance d'une personne de métier compétente.
约80%学徒训是在合格熟练工人指导下在训。
Il en résulte que les femmes restent généralement cantonnées à des emplois non qualifiés à faible niveau de rémunération.
结果,妇女通常是非熟练工人队伍中低工资收入者。
Toutefois, l'économie non agricole est freinée par le manque de main-d'œuvre instruite et qualifiée dans les zones rurales.
不过,农村地区缺乏受过教育熟练工人,是制约农场外经济一个因素。
Sur un plan interprofessionnel, Monaco s'aligne sur le Salaire minimum interprofessionnel de croissance (SMIC) pratiqué en France.
非熟练工人,不论什么业,摩纳哥做法是基于法国有保证最低工资制(SMIC)。
Mais l'émigration à partir des pays les moins avancés signifie souvent pour eux une perte importante de main-d'œuvre qualifiée.
不过,从最不发达国家向外移民往往导致熟练工人大量流失。
L'objectif de l'IFCOD est d'aider à l'insertion socioprofessionnelle des artisans, des jeunes ayant quitté l'école, des apprentis, etc.
该研究所目是帮助技术熟练工人、中途退学者和学徒等融入社会和业。
Si ces travailleurs étaient tous qualifiés dans un domaine particulier, ils gagneraient plus pour le pays et pour eux-mêmes.
如果那些工人都是某个领域中熟练工,他们就能国家和自己挣更多钱。
Le manque d'ouvriers qualifiés constitue déjà une contrainte sévère à l'accélération de la croissance dans les zones tant rurales qu'urbaines.
缺乏熟练工人已经成加快农村和城市地区增长速度严重制约因素。
Certains experts ont souligné qu'il importe de faire une plus large place aux travailleurs moins qualifiés dans les engagements spécifiques.
有些专家强调了在具体承诺中扩大较不熟练工人范围重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un équipage est compagnonnique : fait d'apprentis (les mousses), de compagnons et d'un maître (qui n'est ni le pilote, ni le capitaine).
机组人员是练:由学徒(泡沫)、练和师傅(既不是飞行员也不是船长)组成。
Alors, avec l’adresse et le sang-froid d’un bon ouvrier qui a longtemps médité sur sa besogne, il se mit au travail.
他好像对自己所要作作深思练人一样,立刻灵巧又沉着地作起来。
Actuellement, le nombre des contremaîtres et des ouvriers qualifiés s’accroît, alors que les ouvriers spécialisés (OS) et les manoeuvres sont très touchés par le chômage.
如今,头和练人数量增多,然而特长人和手业是最容易受到失业威胁职业。
Mais je n'ai pas le sou, et je travaille à mon âge comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.
可是我没有钱,我这个年纪像个年轻练一样作,他唯一财产是一片糟糕平原和两只好胳膊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释