有奖纠错
| 划词

Tout dispositif actif prévoyant une éventuelle mise à l'arrêt doit continuer à fonctionner sur un engin spatial “mort”, ce qui veut dire que les techniques de séparation habituelles telles que les boulons explosifs et les charges coupantes linéaires ne sauraient être utilisées.

任何有源“可报废装置”必然仍在“已报废”航器上继续工作,这意味着无法使用通常离技术,例如爆炸螺栓和线性切割炸药。

评价该例句:好评差评指正

Des améliorations sont apportées aux systèmes effectuant la séparation entre les étages des lanceurs et les engins spatiaux et leurs éléments (piégeage des boulons explosifs à l'intérieur de dispositifs destinés à empêcher les fragments résultant de leur explosion de se disperser dans l'espace, remplacement des systèmes pyrotechniques par des dispositifs mécaniques fermés, etc.).

正在改进运各级与航器及其构件离系统(将爆炸螺栓限制在特殊装置内,防止其爆炸产生碎片落入空间环境;烟装置系统改为封闭式机械装置,等等)。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de l'opération Bouclier défensif et des incursions antérieures, les Forces de défense israéliennes affirment qu'elles ont repéré 18 laboratoires de fabrication d'explosifs, 7 laboratoires de fabrication de roquettes Qassam, 10 ceintures d'explosifs et des centaines de kilos d'explosifs dans la vieille ville de Naplouse et dans le camp de réfugiés de Balata, voisin de la ville.

以色列国防军声称,由于防盾作战和较早入侵,在纳布卢斯老城和附近巴拉塔(Balata)难民营发现了18处制造爆炸实验工厂,7 个制造Qassam实验工厂,10个爆炸螺栓,几百公斤爆炸物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点, 出发勘察, 出发前的不安, 出发去打猎, 出发上前线, 出发语, 出发者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接