有奖纠错
| 划词

Marc aime les coccinelles .

马克喜欢瓢虫

评价该例句:好评差评指正

La coccinelle est un insecte.

瓢虫是一种昆虫。

评价该例句:好评差评指正

C'est une image de coccinelle.

这是张瓢虫的图片。

评价该例句:好评差评指正

La coccinelle était aussi rapide qu'une souris, le mille-pattes, avec ses mille pattes, ignorait la fatigue, le scarabée prenait même le temps de faire des escapades vers les fleurs.

瓢虫跟小老鼠的速度一样快,蜈蚣,他数以千的腿,根本疲倦,金龟子甚至有时在在花朵中休闲一下。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus avaient permis de constater que les coccinelles continuaient de se nourrir d'aphidés en microgravité et pouvaient servir de moyens naturels de lutte phytosanitaire pour la culture de plantes dans l'espace.

实验的结果表明,瓢虫在微重力状态下仍然以蚜虫为食,并且可以作太空生长植物的天然杀虫方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


傍人, 傍人门户, 傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Papa, maman, vous chantez la chanson de Lolie la coccinelle ?

爸爸,妈妈,你们唱小瓢虫Lolie歌吧?

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Une coccinelle violette, vole, vole autour de moi.

一直紫色瓢虫,飞啊飞,飞到我身边。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Ils rencontrèrent une coccinelle, toute coquine et toute belle, qui jouait à saute-mouton en compagnie d'un papillon.

他们遇到一只瓢虫,很淘气很一只蝴蝶结伴跳山羊。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ça ne marche pas. Il faut être un grand magicien pour ça, petite coccinelle.

不行啊。小瓢虫啊,要想做成这件事,必须成为一个伟魔术师。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le troupeau de pucerons est maintenant sous la menace de son plus grand prédateur : une coccinelle.

蚜虫群面临着来自它最捕食者威胁:一只瓢虫

评价该例句:好评差评指正
法语版老友记S3

Tu devrais lui envoyer une coccinelle musicale.

你应该送他一只音乐瓢虫

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Mais Charlotte a également trouvé une coccinelle dans le jardin.

- 但是夏洛特还在花园里发现了一只瓢虫

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Une parenthèse enchantée... - Ca porte bonheur, la coccinelle, en plus.

一个括号... - 祝你好运,瓢虫也是。

评价该例句:好评差评指正
法语版老友记S3

Ah, c'est, c'est, c'est une coccinelle, c'est un cadeau de Ross.

啊,这是,这是,这是一只瓢虫,这是罗斯礼物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

N'utilisez pas d'insecticides, laissez faire les coccinelles et les syrphes qui vont se régaler de pucerons.

不要使用杀虫剂,把它留给以蚜虫为食瓢虫食蚜蝇。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Selon le plan de navigation, le Ladybug est arrivé au port d’Anvers le 14 mars dernier et devait en partir 17 mars.

根据航行计划,瓢虫于3月14日抵达安特卫普港,定于3月17日离开。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Regardez cette petite coccinelle, elle a l'air toute mignonne comme ça et pourtant, elle est beaucoup plus féroce qu'elle n'en a l'air

你看这只小瓢虫,看上去可爱极了,但其实它要凶猛多了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car les agriculteurs peuvent choisir des pesticides moins dangereux, ou des solutions naturelles, comme les coccinelles qui croquent les pucerons, qui croquaient les plantes.

因为农民可以选择危险性低农药,或者选择自然措施,比如瓢虫,它们会咬咀嚼作物蚜虫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Comme les coccinelles ne vont pas arriver maintenant, ils vont avoir le temps de s'attaquer aux cultures avant d'être mangés par leur prédateur naturel.

由于瓢虫现在不会到达,它们将有时间在被天敌吃掉之前攻击庄稼。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

« Va t'en, dit la coccinelle, ton dos est plein de piquants. » « Quant à ton ami, dit le papillon, il ne sent pas bon. »

“滚吧,瓢虫说,你背上都是刺。”“至于你朋友,蝴蝶说,它闻起来臭臭。”

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

La coccinelle était aussi rapide qu'une souris, le mille-pattes, avec ses mille pattes, ignorait la fatigue, le scarabée prenait même le temps de faire des escapades vers les fleurs.

瓢虫依旧快得像个老鼠,蜈蚣他在一起,都忘记了疲惫,小甲虫甚至有时间来去欣赏一旁花草。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On connaît tous les stars de ces grandes familles : les papillons, les abeilles, les coccinelles, les fourmis, les guêpes, les mouches ou les moustiques.

我们都知道这些伟家族明星:蝴蝶、蜜蜂、瓢虫、蚂蚁、黄蜂、苍蝇蚊子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接