有奖纠错
| 划词

1.Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.

1.我要说的第二点,是关于我为何宣读了球员的

评价该例句:好评差评指正

2.L'Éthiopie tient à affirmer qu'elle est toute disposée à le faire.

2.埃塞意如此进行。

评价该例句:好评差评指正

3.Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

3.若干与会者反对滥用他们的圣地。

评价该例句:好评差评指正

4.La Mission souligne qu'il importe de renforcer la formation des policiers à tous les niveaux.

4.核查团必须加强各级的警察培训。

评价该例句:好评差评指正

5.Les responsables du pays hôte à tous les niveaux l'ont affirmé avec force.

5.东道国各级当局都极力这一点。

评价该例句:好评差评指正

6.Pour sa part, Haïti se dit prête à saisir le moment.

6.我们,海地方面意这样做。

评价该例句:好评差评指正

7.Les élections ont été en fait un moyen de réaffirmer notre dignité.

7.选举确实表达和了我们的尊严。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous affirmons que la satisfaction des besoins des enfants en Afrique est un impératif.

8.我们,必须满足非洲儿童的需求。

评价该例句:好评差评指正

9.Le vendeur avait déclaré la résolution du contrat et procédé à une vente de remplacement.

9.卖方合同失效并进而寻找别的买家。

评价该例句:好评差评指正

10.On l'a dit par le passé, il faut que ces actes cessent.

10.过去曾过,这种行动必须停止。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Canada affirme qu'Israël a le droit d'assurer sa propre sécurité.

11.以色列有权利确保其本身安全。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous affirmons notre politique de non-recours en premier aux armes nucléaires.

12.印度不首先使用核武器的政策。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette partie affirme une nouvelle fois qu'elle s'est totalement désengagée.

13.该派别又再次它已完全脱离接触。

评价该例句:好评差评指正

14.C'est pourquoi nous affirmons l'importance des points suivants.

14.因此,我们以下几点的重要性。

评价该例句:好评差评指正

15.Des réunions publiques se sont tenues pour affirmer l'opposition des autorités à cette mutilation.

15.举行了公开会议以当局反对这种割礼。

评价该例句:好评差评指正

16.Au Gouvernement libanais d'affirmer sa souveraineté sur l'ensemble de son territoire.

16.黎巴嫩政府应当其对领土全境的主权。

评价该例句:好评差评指正

17.Le premier paragraphe contient l'affirmation de deux dimensions de ce droit.

17.第1款了这项权利的两个方面。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous réaffirmons fermement les principes énoncés dans la Feuille de route.

18.我们坚决重路线图的各项原则。

评价该例句:好评差评指正

19.Je redis ma satisfaction quant à l'intention exprimée par l'Éthiopie de retirer ses forces.

19.我重对埃塞打算撤军表示满意。

评价该例句:好评差评指正

20.Il a affirmé dans le pays les principes d'unité, de solidarité et de confiance mutuelle.

20.了国家的统一、团结和互信原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flavène, Flaveria, flavescent, flaveur, flavianate, flavicidate, flavicide, flavicidine, flavicidique, flavicine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

1.Je vous signale que je suis d'une taille parfaitement respectable pour un Oompa-Loompa.

我郑重申明对于奥帕伦帕人来说,我的身高是相当不错的。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.La Commune affirme donc qu'elle souhaite seulement défendre la République ainsi que les libertés municipales.

因此,公社申明,它只希望捍卫共和国和市政自由。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

3.La France affirme son engagement en Afrique.

法国申明其对非洲的承诺。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Le marquis coupa la parole à Julien, qui voulait protester qu’il n’avait contribué en aucune façon à accréditer ce bruit.

于连想申明他从未推波助澜使人相信这种流言,侯爵打断了他。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.Que voulez-vous, monsieur ? demanda Morrel, que je vous renouvelle ma promesse de ne rien faire ?

“您有什么意思,阁下?”莫雷尔问道——“希望我重新向您申明一遍,说我愿意平心静气等待吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20134合集

6.Il a affirmé sa volonté de ne pas retourner en guerre.

申明了自己不重返战争的意愿。机翻

「RFI简易法语听 20134合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20133合集

7.C'est en tout cas le président qui l'affirme.

无论如何,是总统申明了这一点。机翻

「RFI简易法语听 20133合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20133合集

8.Il a affirmé à cette occasion que son pays allait renforcer sa coopération avec l'Afrique.

当时,他申明,他的国家将加强与非洲的合作。机翻

「RFI简易法语听 20133合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Une fois de plus, nous sommes très loin de l'idée reçue du Gaulois réfractaire, rustre et gros mangeur de sanglier.

再次申明,这与之前不服从的、粗野的、吃野猪的高卢人的印象相距甚远。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20226合集

10.ZK : Les États-Unis affirment leur « soutien » à la Lituanie menacée par Moscou.

ZK:美国申明“支持”受到莫斯科威胁的立陶宛。机翻

「RFI简易法语听 20226合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201410合集

11.Les Etats Unis affirment que la création d'une telle zone n'est " pas à l'étude pour le moment" .

美国申明,“目前尚未研究建立这样一个区域”。机翻

「RFI简易法语听 201410合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

12.Face à eux, la conductrice du car continue d'affirmer qu'elle n'a pas forcé la barrière du passage à niveau.

在他们面前,公交车司机继续申明,她没有强行过平交道口的护栏。机翻

「JT de France 2 20229合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20226合集

13.AC : Les États-Unis affirment ce soir leur « soutien » à la Lituanie, membre de l'Alliance atlantique.

AC:美国今晚申明其对立陶宛的“支持”,立陶宛是大西洋联盟的,成员。机翻

「RFI简易法语听 20226合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

14.La Cour de justice de la République a dit que je n'avais pas voulu me venger, ce que j'avais toujours affirmé.

共和国法院说我不想报仇,这一点我一直申明机翻

「JT de France 2 202311合集」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

15.12.Nous aimerions insister sur le fait que nous vous avons déjà donné un prix favorable, donc nous vous demandons le paiement à vue.

12.我们需要申明的一点是,我们在价格上己经给你们优惠了, 所以我们要求即期付款。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20132合集

16.La Turquie affirme qu'elle ne restera pas silencieuse, qu'elle ne se taira pas, sur les crimes commis contre le peuple syrien.

土耳其申明,它不会对叙利亚人民犯下的罪行保持沉默,不会保持沉默。机翻

「RFI简易法语听 20132合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201311合集

17.Dans l'après-midi le chef de l'Etat a affirmé que la République ne devait " jamais céder devant les pressions" . Ecoutez.

下午,国家元首申明共和国必须" 决不能屈服于压" 。听。机翻

「RFI简易法语听 201311合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20132合集

18.Il affirme qu'aucun ministre ne sera membre d'un parti politique et que tous s'engageront à ne pas être candidats aux futures élections.

申明,任何部长都不会成为政党成员,所有人都将承诺在未来的选举中不成为候选人。机翻

「RFI简易法语听 20132合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Le regard de Noirtier demeura fixe et ferme, comme pour dire qu’une promesse ne lui suffisait pas ; puis il passa du visage à la main.

诺瓦蒂埃的眼光依旧坚定盯着他,像是说单是申明还不够,那个眼光从他的脸上移到他的手上。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201810合集

20.Le Secrétaire d'État affirme que les États-Unis continueront de mener des actions « en Cisjordanie, à Gaza ainsi qu'auprès des Palestiniens de Jérusalem » .

国务卿申明,美国将继续“在西岸、加沙以及耶路撒冷的巴勒斯坦人”采取行动。机翻

「RFI简易法语听 201810合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flavonone, flavophénine, flavophosphine, flavoprotéine, flavopurpurine, flavoquine, flavoquinoléine, flavorhodine, flavoxanthine, flavyllium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接