有奖纠错
| 划词

Ce sont ces personnes-là qui sont inscrites sur la liste d'attente.

这类将出候资格预审的名单中。

评价该例句:好评差评指正

Cette condition est exigée seulement des femmes et non des hommes.

只要求女提供文件证明,而对男则无此要求。

评价该例句:好评差评指正

L'employé d'état civil a un entretien avec les futurs époux sans la présence du public.

证书应明按照本国的法律规章规定,与缔结婚姻关系不存妨碍因素,还应载明该的名字。

评价该例句:好评差评指正

Environ 60 %, hommes et femmes, ont besoin d'aide pour monter une affaire.

男女中,多数需要创办企业方面提供帮助——约占60%。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants qui obtiennent gain de cause ont droit à une indemnisation.

成功的有权获得补偿。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes à la demande desquelles il est fait droit peuvent prétendre à une indemnisation.

成功的有权得到赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs peuvent subir, s'ils le souhaitent, un examen.

可以要求医生进行检查。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur avait demandé l'exécution d'une sentence arbitrale.

执行一仲裁裁决。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a rejeté la totalité des demandes du requérant.

法庭完全驳回的要求。

评价该例句:好评差评指正

Les motifs du refus sont communiqués au demandeur par écrit.

拒发理由应书面通知

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur est ensuite soumis à une enquête de moralité.

然后,须接受品德调查。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal peut désigner l'auteur de la demande comme administrateur.

法院可以指定为财产管理

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé doit avoir résidé en Espagne pendant dix ans.

必须已西班牙居住10年。

评价该例句:好评差评指正

Cela a uniformisé les méthodes d'évaluation des candidats.

因此,的评估方法更加统一。

评价该例句:好评差评指正

2 000 demandeurs d'emploi ont bénéficié d'une formation par ce biais.

000名就业因此获得了培训。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant doit être majeur et d'une moralité irréprochable.

必须已经成年,而且品格良好。

评价该例句:好评差评指正

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

对于难民,没有系统的专门政策。

评价该例句:好评差评指正

Chaque candidature sera agréée par le supérieur hiérarchique immédiat du candidat.

每项将由的直接主管核证。

评价该例句:好评差评指正

Faire passer un examen d'espagnol et d'instruction civique à l'intéressé.

测试的西班牙语能力和公民知识。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur doit pouvoir exercer un droit de recours contre la décision de première instance.

必须能够对出审决定提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Sur près de 200 admis, le nombre de femmes progresse de 6 par rapport à l'an passé.

在近200名申请人中,女性人数比去增加了6人。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Et la réponse de l'intéressé n'a pas tardé.

- 申请人的答复来得并不长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Le mis en cause nie toute implication dans les faits.

申请人否认与事实有任何关联。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Mais plus généralement, comment devient-on demandeur ?

但更一般地说,如何成为申请人

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Québec remboursera les demandeurs pour les droits exigibles qu’ils ont déboursés.

魁北克省将报销申请人已支付的费用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Le ministre de l’Immigration affirme que les demandeurs pourront recommencer le processus.

移民部长表示,申请人将能够再次开始这一过程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Beaucoup de demandeurs ne comptent plus en jours, mais en mois.

申请人不再以天数计算,而是以为单位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Les délais sont très longs, ce qui engendre aussi de l'agressivité chez les demandeurs.

- 截止期很长,这也引起了申请人的积极性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Les postulants ont jusqu'au 10 janvier pour faire acte de candidature.

申请人必须在 1 10 前提出申请。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

B.De vérifier le profil des postulants.

B.De 检查申请人的个人资料。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20167

L'intéressée avait certes interrompu ses vacances pour une conférence de presse. Mais elle maintient le cap.

诚然,申请人在新闻发布会上打断了她的假期。但它坚持到底。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144

A cela s'ajoute l'aide temporaire d'attente accordée aux demandeurs, une consommation sans précédent de 180 millions d'euros.

除此外,还向申请人提供了临时等待援助,这是前所未有的1.8亿欧元的消费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Pour cette salariée, la réforme démotiverait aussi les futurs postulants, alors que l'entreprise cherche plusieurs centaines de chauffeurs.

- 对于这名员工来说,改革也会使未来的申请人失去积极性,,而公司正在寻找数百名司机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

A 200 m seulement de son officine, il propose même aux éventuels postulants un logement pour toute la période d'essai.

距离他的药房仅 200m,他甚至为潜在申请人提供整个试用期间的住宿。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

A : Il faut savoir aussi, que l’inscription administractive en tant que demandeur ne relève pas de l’ANPE, mais des Assedic qui gère l’assurance-chômage.

答:您还应该知道,作为申请人的行政注册不属于ANPE,而是属于管理失业保险的协会。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

La première démarche consiste donc à se rendre à l'antenne des Assedic. Le rôle de l’ANPE est d’aider le demandeur à trouver un emploi ou une formation.

因此,第一步是使用Assedic天线。ANPE的作用是帮助申请人找到工作或培训。

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

Il faut obligatoirement faire appel à un avocat qui dépose le dossier auprès du tribunal de grande instance du lieu de naissance ou du domicile du demandeur.

必须请律师向申请人出生地或住所的地区法院提交文件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

En conséquence, la Cour estime, dans son arrêt, que l'État français doit reprendre l'examen des demandes des requérants dans les plus brefs délais en l'entourant des garanties nécessaires.

因此,法院在其判决中认为,法国政府必须尽快恢复对申请人请求的审查,并为其提供必要的保障。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Faites vite, il y a une liste d'attente de plus de 2.000 personnes ; ce sont les gens qui ont entré leur adresse e-mail sur la page pendant que les portes

快点申请吧,现在有两千多名申请人。当注册渠道关闭时,他们留下了étaient fermées, donc, j'attends une grosse grosse affluence.电子邮箱,所以,我预计会有很多很多申请人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189

Par ailleurs, le texte qui devra être soumis au vote du parlement prévoit la suspension de demande d'asile pour tout requérant se montrant dangereux, ou faisant l'objet d'une condamnation en 1re instance.

此外,必须提交议会表决的案文规定,任何危险或一审被定罪的申请人可中止庇护申请。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接