有奖纠错
| 划词

Le temps est passé en pure perte.

时间地流逝掉了。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'allons pas moisir ici toute la journée.

别在这儿地泡上一整天。

评价该例句:好评差评指正

J'ai beau lui écrire, il ne répond pas.

我给他写了信, 他不回信。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne se seront pas sacrifiés pour rien.

不会让他的。

评价该例句:好评差评指正

Que le sacrifice de Sergio et de ses collègues ne soit pas vain.

塞尔希奥及其同事决不能

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.

不能再错过开始谈判的大好时机。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que nous souscrivons tous à ces vérités évidentes.

我确信,我大家都承认这些明明的真理。

评价该例句:好评差评指正

Leur sacrifice ne sera pas vain.

不会付出。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être faudrait-il reporter la séance au lendemain pour ne par perdre du temps en vain.

也许,会议时间应改在下周,以便不浪费时间。

评价该例句:好评差评指正

Faute de volonté politique, d'innombrables vies sont gâchées dans cette partie de la Géorgie.

由于缺少政治意愿,格鲁吉亚那部分地区的无数生命都

评价该例句:好评差评指正

Aucun phénomène, aucune créature, en fait, rien n'a été créé en vain.

现象、生物乃至东西都不是地创造出来的。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, ces quatre années n'ont donc pas été perdues.

因此,从这个意义上说,这4年没有浪费。

评价该例句:好评差评指正

C'est clair comme le jour.

这是明明的。这是一清二楚的。

评价该例句:好评差评指正

Froid, c’est premier fois que je mets le manteau dans lequel il y a des plumes.

不生气,冷,第一次穿上羽绒服,扣子粘上细细的羽毛。

评价该例句:好评差评指正

Le XXIe siècle est bel et bien là, créant une nouvelle dynamique interne et externe.

二十一世纪明明就在这里,创造自己一套新的内外动力。

评价该例句:好评差评指正

Cette valeur est expressément établie dans l'article 1, no 1, de la loi Constitutionnelle en vigueur.

这一价值已明明地写入现行《宪法》第1条第1款。

评价该例句:好评差评指正

À chacun de mettre de l'ordre dans ses affaires et de se mettre à table les mains propres.

每个人都必须有所作为而且清清

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, moins de personnes ont actuellement accès à une eau salubre qu'il y a 10 ans.

由于基础设施损坏和投资缺乏,大量的水因滴漏而地损失掉。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-cinq pour cent de l'énergie utilisée dans le monde pour produire de l'électricité se perd en chaleur résiduelle.

在全世界范围,有65%的发电所用能源作为废热而损失。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan professionnel, en revanche, je ne peux que penser que j'ai perdu ici beaucoup de temps.

但从职业角度说,我不能不感到在这里时光有一半被浪费掉了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dracéna, drache, drachme, Dracocephalum, draconcule, draconculose, draconien, draconite, dracontiase, dracontite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

寓言故事精选

Et vous lui fait un beau sermon pour l'exhorter à patience.

且你们有耐心地劝戒它了。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Et puis, le lait de soja s'est solidifié en petit morceau blanc et tendre.

豆浆凝固成一块嫩嫩的东西。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je viens pas de Pékin pour rien.

从北京来到这里的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Tu n'es pas choisi pour rien.

被选中的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ça m'ennuierait de me dire que vous m'avez gâché la journée pour rien.

我可想你毁了我的一天。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu ne peux pas la laisser s'en tirer comme ça !

能让她地这么做!”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je me suis pas battu pendant quatorze semaines pour rien.

我可拼了十四个星期的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il faut qu’elle travaille puisqu’elle mange. Je ne la nourris pas à rien faire.

“她要吃饭,就得干活。我养着她。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il n’aura pas en vain accumulé sur un seul être tous les avantages.

地把所有的优点集中在一个人身上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! voyez donc, nous avons perdu un an, s’écria Dantès.

“我们已地耗费了一年的时间!”唐太斯

评价该例句:好评差评指正
花女 La Dame aux Camélias

Préférez-vous m’aimer pour rien? C’est moi qui n’accepterais pas alors.

“难您宁愿地爱我吗?那我会接受的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tant de fatigues inutilement dépensées, tant de travaux perdus !

,无数的心血都消耗了。许多劳动都浪费了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et les faire blanchir va enlever leur côté indigeste et ainsi éviter les flatulences

菜可以去除消化的元素,避免胃胀。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Eh bien, j’ai pris des renseignements, vous vous exposeriez inutilement, voyez-vous.

这次,我已经调查过了,你们会地暴露你们自己,懂吗。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne saurais le dire. Le temps qui s’écoulait je ne pouvais plus l’évaluer.

上来。这样流逝掉的时光,我无法估量出来的。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Soyons honorables, ne nous laissons pas gagner par les exemplaires, les présents, l'argent des libraires.

“咱们要清清受出版商的样书,礼物,金钱的勾引。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais cela ne vous intéresse guère, et je vous prends un temps précieux.

过,这种事您会感兴趣的,浪费您的宝贵时间。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

J'ai pris le parti alors de parler et d'agir clairement, pour me mettre sur le bon chemin.

,我决定无论言语或行动都明明,这样才能走上正

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Celui-ci paraissait toujours furieux d'avoir dû passer la journée à parler inutilement par signes.

福吉仍然一副高兴的样子,因为他比划了一整天,想让保加利亚人听懂他的话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Leurs têtes rappelaient celles des dragons et leurs yeux blancs sans pupille avaient un regard fixe et vide.

它们的头很像龙的脑袋,没有瞳孔的眼睛的,目转睛地瞪着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


drageonnage, drageonnement, drageonner, dragfold, dragline, dragoite, dragon, Dragonien, dragonite, dragonnade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接