有奖纠错
| 划词

Et même si elle m'avait trompé, le bébé n'aurait pas la peau aussi blanche et les cheveux aussi blonds».

即使她背叛了我,孩子也不会有如此皮肤和如此金黄的头发。”

评价该例句:好评差评指正

Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon

从法农的「黑皮肤面具」、精我异化。

评价该例句:好评差评指正

Tous ceux qui doivent supporter les souffrances du monde actuel doivent sans doute penser que les chanteurs de blues avaient raison lorsqu'ils critiquaient le monde où l'on disait - si vous êtes Blancs, ça va; si vous avez la peau foncée, restez où vous êtes; si vous êtes noirs, reculez, reculez, reculez!

对于那些不得不忍受现实世界痛苦的人来说,黑人民歌手的愤世嫉俗的歌词似乎道出了他们的心声:“皮肤,里面请;粽皮肤,等一等,情形;黑皮肤,啊,对不起,不能进,不能进!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Basommatophores, basopénie, basophile, basophilie, basophilisme, basophobie, basopinacoïde, basoplasme, basquaise, basque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Ne me parle pas sur ce ton Senora Blanca !

皮肤小姐,不要用这种语气跟我说话。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

En bas dans la vallée, on l’appelle la Senora Blanca.

“山谷里的人都叫她‘皮肤小姐’。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Celle qui a une robe blanche et tant de diamants ! … la blonde ! …

“那个穿白衣服,戴那么多钻石的,那个皮肤的。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comme tu es forte et courageuse ! dit la blonde et frêle jeune fille à sa brune compagne.

“你是多么的坚强和勇敢呀!”那柔弱皮肤的女郎对她的同伴说。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Vous êtes étrange Dona Blanca, qu’est-ce que vous avez fui pour venir vous perdre chez nous ?

皮肤小姐您实在是太奇怪了。您到底是要逃避什么,才要离开你的国家,躲到我们中间来?”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11

A l'époque les aristocrates faisaient fierté de leur peau blanche.

的贵族们以自己的皮肤为荣。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Pour les Japonais, la peau blanche est très importante pour la beauté je pense .

对于日本人来说,我认为皮肤对美丽非常重要。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Les femmes de Hakata ont aussi la peau blanche et ont une personnalité très rayonnante et gentille .

博多女性也是皮肤,性格开朗善良。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Parmi les assaillants, deux sont à la peau blanche et un à la peau noire, a ajouté le ministre.

部长补充说,在袭击者中,两人是皮肤,一人是黑皮肤

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’adolescent aux allures d’homme avait repéré celle qu’il appelait la « Seôora Blanca » dès qu’elle était descendue du car de Sula.

这个少年有成年人一般成熟的举止。苏珊从车上下来的那一刻起,他就开始用西班牙语叫她“皮肤的小姐”。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Comme c’est une ville très ancienne, les rues sont très petites et donc ça protège du soleil donc les femmes de Kyoto ont aussi la peau blanche .

因为它是一个非常古老的城市,街道很小,因此它可以防晒,所以京都的女人也有皮肤

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

J'ai encore de la difficulté à nouer mon foulard de tête, mais je t'assure qu'avec ma peau blanche et mes lunettes de soleil, ça fait tout un effet quand j'arrive vêtue ainsi!

我还系不好头巾,但我向你保证,凭借我的皮肤和太阳镜,我穿着这样的衣服到达,效果会大不相同!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le paysan s’était relevé ébahi, ne comprenant pas un traître mot de ce que la femme à la peau claire lui hurlait au visage, mais la Senora Blanca était incon-testablement en colère.

被骂的村民看起来非常惊讶,他根本听不懂这个浅色皮肤女人口中的任何一个字,但在他看来这个“皮肤小姐”似乎是生气了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

C’était un très beau jeune homme, le visage plein, assez blanc, haut en couleur, le sourcil relevé, l’œil vif, l’oreille rouge, les lèvres vermeilles, l’air fier, mais d’une fierté qui n’était ni celle d’un Espagnol ni celle d’un jésuite.

司令少年英俊,脸颊丰满,皮肤,好血色,眉毛吊得老高,眼睛极精神,耳朵绯红,嘴唇红里带紫,眉宇之间有股威武的气概,但不是西班牙人的,也不是耶稣会士的那种威武。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je lui ai appris que j'y avais vécu dans un temps et elle m'a demandé comment c'était. Je lui ai dit: «C'est sale. Il y a des pigeons et des cours noires. Les gens ont la peau blanche.»

我告诉她我在那儿住过一阵,她问我巴黎怎么样。我说:“很脏。有鸽子,有黑乎乎的院子。人的皮肤的。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

OK. Donc j'ai une question. Je suis en train de faire une vidéo sur les ours polaires et je me demandais : est-ce que les individus qui sont jaunâtres ont plus chaud que les individus qui sont blancs ?

好的。所以我有一个问题。我正在做关于北极熊的视频,我想知道:皮肤发黄的人比皮肤的人感觉更热吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bastin, bastinage, basting, bastingage, bastinguer, bastinite, bastion, bastionné, bastionner, bastite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接