Le lis est l'emblème de la pureté.
百合花是纯洁的象征。
En Janvier 1572, nos officiers perdent l'obligation du port de leur costume et leurs signes distinctifs se réduisent à un écusson à trois fleurs de lys visible sur l'épaule et toujours la " verge ".
15721,我们的官员失去了穿他们专业服的义务,并且区分标志简化为肩膀可见三朵百合花的臂章,“权杖”始终存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était le mariage sublimé ; ces deux enfants étaient deux lys.
这是崇高的结,这两孩子是两朵。
Longtemps, des bals du muguet ont été organisés en Europe.
山谷中的舞会在欧洲举行了很长时间。
On arriva à Amiens à minuit, et l’on descendit à l’auberge du Lis d’Or.
他们半夜到亚眠,在金客店前面下了马。
Elle était dans l’âge où la vierge porte son amour comme l’ange porte son lys.
她正处在意怀抱爱神、天使怀抱的年龄。
Telle phrase vous fait l’effet de l’épaule fleurdelysée d’un voleur brusquement mise à nu.
仿佛看见一盗匪突然剥下了衣服,露出一有烙印的肩头。
Mais, s’écria Felton, c’est une fleur de lys que je vois là !
“可是,”费尔顿叫起来,“我看见的是朵呀!”
Son nom combine le lieu de sa naissance Angers avec le lys, l'emblème des rois de France.
它的名字结了它的出生地昂热和法国国王的标志。
Blanc sur blanc est féroce ; si le lys parlait, comme il arrangerait la colombe !
白对白是残酷无情的。假使能说话,不知道它会怎样糟蹋白鸽呢。
Rien de tout cela ne pouvait se rapporter à Cosette qui était un lys.
在这一切中,没有一件能和珂赛特扯得上,珂赛特是一朵。
On va mixer dans le Thermomix, en rajoutant la fleur de sel, puis le petit nectar de Cazette.
我们将在热力搅拌器中把它们混在一起,同时放入。然后加入卡泽特蜜。
Mais cette fleur de lys sur l’épaule ?
“可是肩膀上的那朵呢?”
Donc, on y va : En Sicile, Cécile a les cils plus lisses que les lis d'Alice.
所以,我们来说说:在西西里岛,塞西尔的睫毛比爱丽丝的更光滑。
Les plates-bandes acceptaient la royauté légitime des lys ; le plus auguste des parfums, c’est celui qui sort de la blancheur.
坛接受了的法王位;最尊贵的馨香出自洁白的颜色。
Et son mari s’est aperçu qu’elle avait une fleur de lys sur l’épaule ? s’écria Porthos.
“那她丈夫发现了她肩膀上烙有一朵吗?”波托斯大声问道。
La fleur de lys est petite, rousse de couleur et comme effacée par les couches de pâte qu’on y applique.
“不大,颜色是红棕色,像是在上面敷了一层颜料后又退了色。”
Au chocolat, à la fleur de sel, des petites boules de chantilly chocolat et avec des petites meringues au cacao.
巧克力,,小巧克力鲜奶油球和小可可蛋白酥皮。
C’est une Anglaise qui aura commis quelque méfait en France, et qu’on aura flétrie à la suite de son crime.
“那是一英国人在法国犯了什么罪,犯罪后被烙上了一朵。”
Adieu, beaux lis tout en finesse dans vos petits sanctuaires peints, adieu, beaux lis, notre orgueil et notre raison d'être, adieu, Salauds.
再见了,美丽的在你小小的彩绘殿中尽显优雅,再见了,美丽的,我们的骄傲和我们存在的理由,再见了,混蛋。
Bien, belle dame, bien ! disait-il, mais, de par Dieu, calmez-vous, ou je vous dessine une seconde fleur de lis sur l’autre épaule.
“好呀,漂亮的夫人,好呀!”他说;“我以上帝的名义,请您安静些,要不我在您的另一肩膀上再画第二朵。”
Eh bien, répondit d’Artagnan en se courbant vers l’oreille d’Athos et en baissant la voix, milady est marquée d’une fleur de lys à l’épaule.
“是这么回事!”达达尼昂倾着身,压低声音在阿托斯耳边说,“米拉迪的肩膀上烙有一朵。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释