C'est bien difficile à louer un logement.
现在租房的确很困难。
Vous avez de moyen et ils ont vraiment besoin.
你们有他们的确需的。
Et, en effet, on eût été étonné à moins.
的确,至少总让人觉得有点奇怪。
En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.
的确,他既怕承认又吝于恭维。
Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.
一架飞机的确对五角大楼进行了袭击.
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,我们家的确自1911年存在至今。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对我们的家的确是不可弥补的损。
Il est difficile de préciser ce que les Francais mangent pour le déjeuner.
法人通常午饭吃什么的确不容易。
Certes, il est possible de proroger le mandat d'un juge qui n'a pas été réélu.
的确,延长未获再次当选的各位法官的任期的确是可能的。
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,的确平静,但是却充满了一种奇异的力量。
Effectivement. Cette année, nous essayons de promouvoir une série de nouveaux produits.
的确如此。今年我们想推广一系列新产品。
1,Exportés dans le monde entier, les vins sont justement renommés.
1,葡萄酒出口到世界各地,的确声明远扬。
C'est difficile d'apprendre le Français, car il faut respecter beaucoup de règles de grammaire.
学法语的确比较难,因为有很多规则必须遵守。
Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.
这的确是一种丑闻。
En plus,la population, c'est vraiment un problème dans notre pays.
还有,就是人口,在我们家这的确是个严重的问题。
La cuisine est vraiment trop petite.
厨房也的确太小了。
En effet, la communauté internationale sera tentée d'intervenir pour réaliser des progrès à court terme.
的确,际社会的确面临诱惑,为了获得短期的好处而采取行动和进行干预。
Elle a sûrement besoin d'être réformée de façon conséquente.
它的确需进行重大改革。
Ce sont en effet des chiffres macabres.
这些数字的确令人毛骨悚然。
En fait, nous pouvons célébrer les progrès considérables réalisés.
我们的确可以庆祝显著进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vrai que ça, c'est très contraignant.
的确这太磨人了。
Alors, c'est vrai que c'est pas une spécificité française.
的确不只法国这样子。
Tous se portaient merveilleusement bien, en effet.
的确,大家都非常健康。
C'est sûr qu'il y a des réalités qui sont variables.
的确,有些现实可变的。
Oui, en effet. Il y a un problème.
的确。有点问题。
Mais c’est vrai que c’est plus facile à dire qu’à faire.
但这事的确说起来容易,做起来难。
Alors que là, c'est vraiment de la pâtisserie haut de gamme.
的确这端糕点店。
Il est vrai qu'en fin de compte, nous avons besoin de substance.
的确,最终我们需要物质。
C'est vrai que l'on n'est pas obligé de faire des parures.
的确,我们不必切成碎块。
Eh bien oui, il faut évidemment regarder là où on met les pieds.
的确,需要时常注意脚边。
Les photos du lancement sont vraiment les joyaux de la collection.
下水的那些照片的确这本藏品中的珍宝。
Oui, ce n'est pas une question d'habitude !
的确,这不习惯的问题!
Il faut bien montrer ce que vivent ces personnes.
的确需要展示人们的生活情况。
C'est vrai qu'on a énormément de vacances.
的确我们有非常多的假期。
C'est vrai que je l'ai passé tôt.
我的确早早过了。
C’est en effet une étape indispensable !
这的确必不可少的一步!
Le village aurait bien besoin d'un peu de danse.
村庄的确需要一些舞蹈娱乐了。
Et ben voià, vous êtes bien humain.
搞定了 您的确人类。
En arrivant, nous étions pour le moins nerveux.
到达时,我们的确非常紧张。
Il n’y avait en effet aucune trace de blessure.
手指上的确一点伤痕也没有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释