有奖纠错
| 划词

Il existe quelques alternatives gratuites comme Plain text sur iPad ou ThinkFree Office pour Android.

此外也有一些免费的类似,如适用于iPad的Plain和用于Android的ThinkFreeOffice

评价该例句:好评差评指正

La procédure à suivre pour la conception et les calculs est décrite dans cette clause.

本条款说明设计与计算

评价该例句:好评差评指正

Les modalités d’application de ce dispositif seront bientôt précisées par un décret en Conseil d’état.

申请很快将由国家颁布。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures d'amendement pourraient être envisagées selon des modalités à arrêter.

可以根据商定的来设想修订

评价该例句:好评差评指正

Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.

在惩戒和上诉中给予适当

评价该例句:好评差评指正

(a) Existe-t-il un processus d'identification des procédures pour rendre sûre ?

识别确保

评价该例句:好评差评指正

Finalement, une procédure régulière n'est rien d'autre qu'une procédure.

最后,正当一个

评价该例句:好评差评指正

Selon le processus habituel, il y aura d'abord une enquête.

按照通常,首先会有一个调查。

评价该例句:好评差评指正

L'écart entre la démarche judiciaire et la démarche psychologique ne saurait être négligé.

应忽视法律与心理之间的差距。

评价该例句:好评差评指正

Décide que la procédure modifiée continuera d'être appelée procédure 1503.

决定经修改的可仍称为1503

评价该例句:好评差评指正

Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.

文档处理最常见的应用之一。

评价该例句:好评差评指正

Pour exiger aussi peu de nous même ?

令我们要求上帝,减少一点惩罚的

评价该例句:好评差评指正

La vendange, c’est l’action de récolter le raisin arrivé à maturité.

葡萄成熟以后,就进入葡萄采摘的

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le caractère purement procédural des motions d'ordre appelle la brièveté.

因此,问题纯属性质,应力求简短。

评价该例句:好评差评指正

Ces mêmes principes sont établis dans les codes de procédure administrative et de procédure pénale.

行政和刑事法典规定了同样的原则。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de règlement intérieur permanent du Parlement a été incorporé dans la procédure législative.

常设议会规则草案已在立法中实行。

评价该例句:好评差评指正

L'État étranger bénéficie d'une immunité de procédure à l'égard de poursuites éventuelles d'un autre État.

对于法院地国的诉讼,外国享有豁免。

评价该例句:好评差评指正

Les règles de fonctionnement du Comité devraient spécifier les modalités de paiement des sommes demandées.

委员会的规则应规定支付索偿的

评价该例句:好评差评指正

Si la procédure étrangère est reconnue, la procédure locale est arrêtée.

如该外国得到承认,则国内将被中止。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, chère Michèle, la procédure qui me semble plutôt simple.

这样,虹汶,我觉得满简单的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唱功, 唱和, 唱机, 唱机的唱盘, 唱经, 唱经班成员, 唱经班的指挥, 唱经班领班, 唱空, 唱空城计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语口语互动训练

– Je suis informaticien, je travaille comme programmateur chez IBM.

我是程序员, 在IBM设计程序

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah, je croyais application ! - Une application ...

我以为是应用程序

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Préférez des programmes de lavage à basse température.

优先选择低温洗涤程序

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À cet endroit, il agit comme un véritable logiciel de retouche photo.

那里就像一编辑程序

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je viens de finir ma routine soins.

我刚刚完成了我的护肤程序

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Faut le noter, il y a une appli.

应该注意,有一应用程序

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais les modalités du vote ne semblent pas être claires pour tout le monde.

但投票程序似乎并人人都很清楚。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On ne peut pas les mettre en prison sans procès.

公民不能不经诉讼程序就被关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour obtenir ces photos, le programme a dû apprendre deux choses.

为了获得这些程序必须学件事。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous avez, vous, le pouvoir de reprogrammer votre cerveau.

你有能力为你的大脑重编程序

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Attention, la procédure d'action de groupe est longue et complexe. »

注意,团体行动的程序是长且复杂的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

–… afin de clarifier la procédure que nous suivrons cette année.

“——我要说明我们这学年的活动程序

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’application mobile INPN espèces permet de découvrir les espèces recensées près de chez vous.

应用程序INPN使得我们可以发现附近出现的物种。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Tout est centralisé dans l'application, c'est parfait.

一切都集中在这应用程序中,常完美。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Macnair, vous devez également écouter le texte de la déclaration, question de procédure...

麦克尼尔,你也应该听着,这是程序。”

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Déjà, il existe de nombreuses applications, le téléphone aspire tout.

已经有很多应用程序了,手机正在聚集一切功能。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Impossible, madame ; la justice a des formalités.

“不行,夫人,法院要按司法程序办事。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Car il ne faut pas oublier: vous n'appréciez pas beaucoup les procédures.

你们不太喜欢程序

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C’est une procédure complexe et lourde.

这是一复杂而沉重的程序

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils utilisent des robots, des programmes informatiques, qui parcourent les sites web à intervalles réguliers.

他们使用机器人、计算机程序,定期抓取网站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唱片存放室, 唱片的唱纹段, 唱片的盗版, 唱片的发行, 唱片的反面, 唱片的正反两面, 唱片分类, 唱片分类的, 唱片分类目录, 唱片集,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接