有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, la chambre de compensation de la bourse, en gérant la compensation et le règlement des contrats conclus, peut réduire les coûts de transaction liés aux mouvements de liquidités et au crédit entre les parties.

第二,交结算所,通过对成交合约结算及交收加以管理,可减少与交之间现金流和信贷相连成本。

评价该例句:好评差评指正

Deux questions distinctes étaient en jeu : la première consistait à savoir s'il était possible et nécessaire de réglementer le mercure élémentaire au titre des efforts visant à influer sur l'utilisation du mercure par le biais de la gestion de l'offre, tandis que la seconde avait trait à la réglementation du mercure contenu dans les produits; un certain nombre de représentants ont fait valoir que nombre de pays ne disposaient pas de moyens leur permettant de gérer les flux de déchets provenant de tels produits.

有两个截然不同问题:第一,作为通过供应采取措施来影响汞使用情况工作中一部分,控制元素汞是否可能,是否必要;第二,对产汞实施控制,许多代表认为许多国家没有管理此种产能力。

评价该例句:好评差评指正

Les garanties de l'AIEA appliquées à une usine d'enrichissement de l'uranium sont conçues pour répondre à trois objectifs: premièrement, détecter la production d'uranium hautement enrichi ou la production excédentaire d'uranium hautement enrichi si une telle production est déclarée; deuxièmement, détecter une production excédentaire d'uranium faiblement enrichi (qui pourrait par la suite être enrichi davantage dans une usine clandestine ou dans une usine soumise à des garanties, avec un risque de détection plus élevé); et troisièmement, déceler les détournements de produits, de matières servant à l'alimentation des réacteurs ou de résidus.

原子能机构在铀浓缩工厂监督保障旨在实现三个目标:第一,检测高浓缩铀生产,如果已宣布生产高浓缩铀,则检测过量高浓缩生产;第二,检测过量低浓缩铀生产,其可能随后在一个秘密工厂或在受保障工厂内――检测风险较高――进一步浓缩;和第三,检测宣布生产、供料和尾料转用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tamisat, tamisation, tamise, tamisé, tamiser, tamiserie, tamiseur, tamiseuse, tamisier, tammite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cette seconde phase leur permet de se concentrer sur un seul flux d'écho, proche mais faible, et d'éliminer les échos parasites des objets plus éloignés.

第二阶段允许他们专注于单个、近但微弱回波,,并消除更远物波。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tamponné, tamponnement, tamponner, tamponneuse, tamponnoir, tam-tam, tan, tan(n)in, tan(n)isage, tan(n)iser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接