有奖纠错
| 划词

Les neutrons rapides dégagés par une fission sont ralentis par collision avec des modérateurs tels que l'hydrogène.

裂变反应释放快中与氢减速剂碰撞后慢下来。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi intégré dans sa législation nationale d'autres directives adoptées par les organisations internationales, comme l'AIEA et l'OMI.

巴西还将机构和海事组织国际社会通过其他准则纳入国家立法。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième domaine majeur des activités de l'Agence concerne la sûreté - sûreté nucléaire, sûreté radiologique et sûreté des déchets radioactifs.

机构第三个重要活动领域是安全题——核安全、放射安全和废料安全题。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait besoin du soutien des organisations internationales et régionales pertinentes ayant un savoir-faire dans ce domaine, comme l'AIEA, l'OIAC et l'OMD.

它将需要具备这一领域技术专长有关国际和区域组织,例如机构、禁止化学武器组织和世界海关组织提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de la vérification est aussi un problème complexe, car elle soulève des questions telles que la façon d'utiliser les structures existantes de l'AIEA.

核查组织题也很复杂,涉及如何利用机构现有体制题。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est peut-être venu pour l'AIEA d'appeler à la vérification des accords de limitation des armements nucléaires, tels que le Traité de Moscou.

或许是机构核查《莫斯科条约》核军备控制协定时候了。

评价该例句:好评差评指正

Cuba apprécie les efforts déployés par l'AIEA dans le domaine de l'assistance et de la coopération techniques, des garanties et de la sûreté nucléaire.

古巴重视机构在技术援助与合作、保障监督和核安全领域进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Les États non dotés d'armes nucléaires peuvent faire d'autres contributions importantes, en ratifiant notamment le Protocole additionnel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

无核武器国家还可以做出其他重要贡献,例如批准机构附加议定书

评价该例句:好评差评指正

Il consent également un appui extrabudgétaire substantiel, notamment au titre d'un programme d'appui technique conçu pour soutenir les initiatives de l'AIEA relatives aux garanties.

联合王国还通过旨在协助机构保障工作技术支持方案方式提供大量预算外资金支持。

评价该例句:好评差评指正

Elle montre également les résultats qui participent de la coopération et de la complémentarité entre les Nations Unies et les institutions spécialisées comme l'AIEA.

它还表明了可以通过联合国与机构和禁止化学武器组织专门机构之间合作互补可以实现效率。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan avoue avec reconnaissance que l'AIEA l'a aidé à bénéficier de l'utilisation pacifique de l'atome dans les domaines allant de la production d'énergie nucléaire à l'agriculture.

我们感谢和肯定机构帮助巴勒斯坦和平利用作用,从核电生产到农业领域。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence continue d'identifier les domaines où des normes contraignantes sont nécessaires, comme les questions de la sûreté des réacteurs de recherche et des installations du cycle du combustible.

机构在继续调查需要制订有约束力准则领域,例如,用于研究反应堆安全和燃料循环设施安全领域。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons pleinement l'importance des travaux entrepris par des organisations internationales telles que l'AIEA et l'OIAC pour renforcer les capacités de leurs États membres dans de nombreux domaines.

我们高度赞赏诸如机构和禁止化学武器组织国际组织正在许多领域建设这些组织成员国力方面做重要工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'AIEA, des activités liées au programme de sécurité nucléaire seraient particulièrement appropriées, tandis que, s'agissant de l'OIAC, la coopération dans les visites d'assistance technique pourrait être particulièrement utile.

对于机构来说,与核安全方案有关活动可是特别合适。 而对于禁化武组织来说,在技术援助活动方面合作可是特别有益

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis, qui ont ouvertement réduit à rien l'accord-cadre, sont même allés jusqu'à inciter l'AIEA à internationaliser ses actions pour étouffer la RPDC, mettant à exécution leur déclaration de guerre.

美国公然撕毁《框架协议》,甚至还唆使机构使其扼杀朝鲜行动国际化,这于是将其对朝鲜宣战付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes du PNUE pour les mers régionales ont continué de collaborer avec d'autres organisations telles que le Laboratoire de l'environnement marin de l'AIEA, l'OMI, le FEM et la FAO.

环境规划署区域海洋方案继续与结构海洋环境实验室、海事组织、海委会/教科文组织、全球环境基金和粮农组织其他组织合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité scientifique doit continuer à forger des liens plus solides avec les diverses institutions du système des Nations Unies, comme l'Organisation mondiale de la santé (OMS), l'AIEA et le PNUE.

科学委员会必须继续与世界卫生组织(卫生组织)、机构和环境规划署联合国系统机构建立更强有力关系。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures devraient être combinées avec des mesures de contrôle international perfectionnées, grâce à l'application des conventions et normes universelles établies par des organismes tels que l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).

同时还要辅之以经过改进国际管制措施,采用类似国际机构(机构)组织设立全球性公约和标准。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde continue de fournir des cours de formation, des bourses, d'organiser des visites scientifiques, entre autres choses, et de fournir les services de ses experts à d'autres pays par l'intermédiaire de l'Agence.

印度继续提供培训设备、研究金以及科学访,并通过机构向其他国家提供我们专家服务。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande s'est activement employée, dans des instances telles que la Conférence générale de l'AIEA, à ce que l'on accorde une plus grande attention au transport de matières et de déchets radioactifs.

新西兰在机构大会论坛上一向力主密切注意放射性物质和放射性废料安全运输题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲上甲板(海浪), 冲上前去打某人, 冲绳, 冲蚀, 冲势, 冲刷, 冲刷(流水的), 冲刷成的, 冲刷陡岸, 冲刷率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Le récent G7 d'Hiroshima a même créé une instance de réflexion sur l'IA, et certains y voient la préfiguration d'une autorité mondiale à l'image de l'Agence de l'ONU pour l'énergie atomique.

最近在广岛举行 G7 会议建了一个反 AI 论坛,一些视为联合国原子能机构世界权威机构预兆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲天炉炉壳, 冲天炉前炉, 冲天炉网格图, 冲天炉柱, 冲田, 冲头, 冲头导轮, 冲突, 冲突(常用复数), 冲突(内心的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接