有奖纠错
| 划词

Pour chaque épreuve, le candidat répond directement sur une fiche de réponses analysée ensuite par la CCIP.

每个考试部分,考生直接在电脑上,答案随后由CCIP进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation s'explique probablement en partie par la reformulation des questions relatives à l'appartenance ethnique posées dans le cadre du recensement qui a encouragé les personnes interrogées à donner plusieurs réponses.

有些增长很可能因普查修改了询查族裔口归属的问造成的结果,使填表者作出了多重答复。

评价该例句:好评差评指正

Ce serai un petit Quiz sur les 2 Pays afin de savoir si les français et les chinois connaissent bien leurs propre pays et coutumes et de voir leurs connaissances sur le pays adverse.

一些问看看法国否非常了解他们自己的国家习俗以及对方的。

评价该例句:好评差评指正

Un professeur d'université peut par exemple avoir besoin d'observer la réaction de sa classe à un cours ou un séminaire ou rencontrer le regard des étudiants quand il pose des questions et donne des réponses.

例如,大学讲师可能想观察一班学生对讲课或讨论会的反应情况,或在提问或时看到眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Afin de mieux comprendre les obstacles auxquels peuvent se heurter les États, en particulier les signataires du Protocole relatif à la traite des personnes, pour devenir parties à ce dernier, la Conférence devrait envisager d'inclure une question facultative, concernant l'état du processus de ratification, dans la liste de contrôle pour l'évaluation de l'application de la Convention contre la criminalité organisée et de ses Protocoles.

为了更好地认识各国特别口贩运议定书》签署国在加入《口贩运议定书》方面可能遇到的障碍,缔约方会议应考虑在《有组织犯罪公约》及其各项议定书执行情况评估清单加入一个关于批准进程的现状的选

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


犊皮纸版本, 犊子, , , 黩武, 黩武的/好战分子, 黩武主义, 髑髅, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin, lentement et avec bien des détours, il commença à écrire une réponse.

最后他终于慢慢地、难受地开始答题

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il faisait une chaleur étouffante, surtout dans la Grande Salle où se déroulaient les épreuves écrites.

天气十分闷热,他们答题的大教室里更是热得难受。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Vous disposez de 2 heures. Vous ne pouvez quitter la salle avant la fin de l'épreuve.

各位有两个小时的答题时间,在考试结束前不得离开考场。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休

Donc, si vous avez été bien attentifs à ce que j’ai dit, vous devriez devoir répondre sans problème.

所以,如果你们认听我讲解,你们应该松地答题

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pendant vos examens de fin d'année, vous vous apercevez qu'un-e autre élève utilisait une Plume à Réponses intégrées.

在期末考试中,您发现另一个学生在使用万答题笔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le lendemain matin, au cours de l'épreuve écrite, il oublia la définition du sortilège de Transfert.

他第二天上午答题时忘了转换咒的定义,可他觉得自己的实践考试可更糟糕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cette catiche, par exemple, vient d'être comblée.

例如,这个问答题刚刚被填满。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les Plumes à Réponses Intégrées sont interdites dans les salles d'examen, ainsi que les Rapeltouts, les Manchettes Copieuses et l'Encre Autocorrectrice.

严禁携带自动答题羽毛笔进入考试大厅,另外还有记忆球、拆卸式夹带袖口和自动纠错墨水。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc si on n’est pas bien préparé et qu’on ne répond pas rapidement au début, ensuite on panique et on n’a pas le temps de terminer l'examen.

所以,如果你没有好好准备,一开始没有迅速答题,然后你一慌,就没有时间完成考试了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Il y a des fiches pratiques avec des QCM, les questions essentielles qu'il faut se poser, euh, la méthode, euh, c'est pas un gadget, euh, c'est... c'est une nouvelle manière en fait de travailler.

这儿有很方便的多项选择的答题卡,需要提出的基本问题,嗯,方法,嗯,这不是个新花样,嗯,是... 是一种新的学习方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堵住窗子, 堵住漏水洞, 堵住突破口, 堵转电流, 堵转试验, 堵嘴, , 赌伴, 赌本, 赌博,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接