有奖纠错
| 划词

Le projet concerne le financement de la construction de six puits àgrand diamètre.

画涉及建造六口大口径水筹措

评价该例句:好评差评指正

Adoption de dispositions pour couvrir les coûts de la Conférence.

通过筹措大会费用安排。

评价该例句:好评差评指正

Les banquiers japonais exigent que leur employés fassent du porte-à-porte pour réunir des fonds.

3为了筹措金,日本银行家要求职员们挨家挨访问居民。

评价该例句:好评差评指正

Financement de l'Opération des Nations Unies au Burundi1.

联合国布隆迪行动经费筹措

评价该例句:好评差评指正

Financement de l'Opération des Nations Unies au Burundi5.

联合国布隆迪行动经费筹措

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des fonds destinés au renforcement des capacités statistiques.

增加统建设筹措

评价该例句:好评差评指正

Financement de l'Opération des Nations Unies au Burundi.

联合国布隆迪行动经费筹措

评价该例句:好评差评指正

Financement de l'Opération des Nations Unies au Burundi3.

联合国布隆迪行动经费筹措

评价该例句:好评差评指正

Il était devenu clair qu'il fallait mobiliser des ressources supplémentaires.

目前,显然需要筹措更多源。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

评价该例句:好评差评指正

Financement de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental5.

联合国东帝汶支助团经费筹措

评价该例句:好评差评指正

Financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique.

联合国莫桑比克行动经费筹措

评价该例句:好评差评指正

Financement de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda.

联合国卢旺达援助团经费筹措

评价该例句:好评差评指正

Le financement des traitements est également une question fondamentale.

筹措治疗金也是一个根本问题。

评价该例句:好评差评指正

Financement de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental1.

联合国东帝汶支助团经费筹措

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'il faut rapidement mobiliser les ressources financières nécessaires.

显然需要迅速筹措必要财政源。

评价该例句:好评差评指正

Financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique3.

联合国莫桑比克行动经费筹措

评价该例句:好评差评指正

Financement de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda3.

联合国卢旺达援助团经费筹措

评价该例句:好评差评指正

Financement de l'Opération des Nations Unies au Mozambique8.

联合国莫桑比克行动经费筹措

评价该例句:好评差评指正

Financement de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda8.

联合国卢旺达援助团经费筹措

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半衰减, 半衰期, 半双工, 半水合物, 半水煤气, 半水密潜水服, 半睡, 半睡半醒, 半睡半醒的, 半睡的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Puis je vais faire un voyage dans ma famille, au fond de la Bretagne, pour réaliser la somme nécessaire à mon départ.

另外呢,所必需的钱,我还得回布列塔尼偏僻的老家一趟。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au total, nous avons mobilisé près de 500 milliards d'euros pour notre économie, pour les travailleurs, pour les entrepreneurs, mais aussi pour les plus précaires.

总共了5000亿欧元,经济发展、工薪阶层、企业家,以及最困难的弱势群体。

评价该例句:好评差评指正
Illusions perdues

Comme il avait épuisé toutes ses ressources pour se marier et pour subvenir aux dépenses du voyage de Lucien à Paris, il se vit au début de son mariage dans la plus profonde misère.

着结婚和吕西安的路费,他的资金都用完了,初婚的生活很艰苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半碳酸盐化, 半天, 半天的, 半天一次的, 半条棍子面包, 半调色, 半统鞋, 半统靴, 半透光的, 半透明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接