有奖纠错
| 划词

En comptabilité, les surcharges sont interdites.

中, 涂改禁止

评价该例句:好评差评指正

Ils relèvent généralement de catégories professionnelles telles que la maintenance et la comptabilité.

他们通常属于维修工人和人员一类。

评价该例句:好评差评指正

Une adaptation au système général de tenue de comptes de titres n'en reste pas moins nécessaire.

仍然需要加以调整以适应一般投资证券系统。

评价该例句:好评差评指正

La gestion, y compris la tenue de comptes indispensables, a lieu à deux niveaux au moins.

包括必要在内行政管理至少分两层进行。

评价该例句:好评差评指正

Les livres comptables sont tenus conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière du Tribunal.

根据《法庭财务条例和细则》进行

评价该例句:好评差评指正

Toutes les informations provenant des autres pièces vérifiées sont reflétées dans les comptes et les états financiers.

和财务报表反映了所有从其他审计证据得出信息。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fonds est géré comme une entité financière et comptable séparée, objet d'une comptabilité autonome à double entrée.

每个基金都一个独财务和会计实体,有各平复式帐本。

评价该例句:好评差评指正

La société affirme que le droit iraquien lui faisait obligation d'engager un conseiller juridique et un comptable iraquiens.

ABB Schaltanlagen说,根据伊拉克法律,它必须聘用1名伊拉克律师和1名员。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fonds est considéré comme une entité financière et comptable distincte, ayant une comptabilité propre à partie double dont les comptes s'équilibrent.

每项基金都一个独财务和会计实体,编有独平复式账本。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fonds représente une entité financière et comptable distincte ayant sa propre comptabilité autonome comportant un groupe de comptes en partie double.

每项基金一个单独财务和会计实体,编有一套单独平复式帐本。

评价该例句:好评差评指正

Les comptables avaient le choix entre résoudre toutes ces questions et rester des acteurs majeurs ou être relégués au rôle de «commis aux écritures».

会计师们有两个选择:要么充分地解决这些问题从而继续充当主角,要么便要退到“员”角色上。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes de chaque fonds sont tenus comme ceux d'une entité comptable et financière distincte, ayant une comptabilité propre à partie double dont les comptes s'équilibrent.

每项基金一个单独财务和会计实体,编有一套单独平衡复式账本。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 5-13: Ces revenus élevés ne sont souvent que des écritures comptables et les investisseurs sont encouragés à « réinvestir » par la promesse de revenus plus élevés encore.

说明 5-13:这种高收益通常似乎仅仅入账,通过承诺甚至更大收益鼓励投资者“再投资”。

评价该例句:好评差评指正

Elles méritent donc des programmes ciblés dans les domaines de la vulgarisation et de l'éducation, par exemple en matière de comptabilité et d'organisation agricoles et non agricoles.

应当为她们开展有针对性推广和教育方案,例如开展非农业和农业财务和组织方案。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il demande si le regroupement des fonds provenant des différentes phases du programme pourrait être effectué comme une simple opération comptable ou si d'autres mesures sont nécessaires.

其次,他问道,否通过就可以将方案各阶段资金合并在一起,还需要采取其他步骤。

评价该例句:好评差评指正

La Trésorerie reporte manuellement ses soldes bancaires (y compris les entrées et les sorties) sur un tableur « livre auxiliaire de caisse » et ses placements sur un tableur « journal ».

财务处将银行结余,包括资金注入和流出,用手工抄录在一本“现金电子表格中,将投资抄录在一本“分录电子表格中。

评价该例句:好评差评指正

La Trésorerie reporte manuellement ses soldes bancaires (y compris les entrées et les sorties) sur un tableur «livre auxiliaire de caisse» et ses placements sur un tableur «journal».

财务处将银行结余,包括资金注入和流出,用手工抄录在一本“现金电子表格中,将投资抄录在一本“分录电子表格中。

评价该例句:好评差评指正

Des cours d'informatique, des leçons de conduite automobile et des cours de comptabilité, de confection de vêtements et de cuisine sont organisés pour donner des aptitudes professionnelles aux femmes.

为了使妇女具备职业技能,提供了计算机培训、汽车驾驶课程、课程、裁缝课程和烹饪课程。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires de la Trésorerie chargés des comptes bancaires et des livres de caisse enregistraient également les opérations dans le système comptable (Projet de renouvellement des systèmes de gestion).

库务处负责银行账户和现金工作人员也在会计系统(管理系统更新项目)中录会计事项。

评价该例句:好评差评指正

Le facteur peut également fournir au cédant divers services relatifs aux créances: confirmation et évaluation de la solvabilité des débiteurs, comptabilité, ou encore mesures de recouvrement des impayés.

保理商还可为转让人提供应收款方面各种服务,包括认可和评估应收款债务人信用可靠程度、履行义务、追收到期未付应收款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铋银矿, 铋黝铜矿, 铋皂, 铋中毒, 萆薢, 梐枑, , , 敝处, 敝国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

Les peintures auraient donc pu remplir le rôle d'un livre de comptes, une sorte de mémoire des transactions passées entre les groupes d'éleveurs.

因此,这些画可能起到了作用,一种家畜群体之间过去交忆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 筚路蓝缕, 筚门蓬户, , 愊忆, , , 弼臣, , 蓖麻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接