L’été est la saison où l’on nage le plus souvent.
(夏天是一人们游泳最经季节。
Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.
各大家电企业有着经业务往来。
Ce jardin est le lieu de rencontre privilgi des promeneurs.
这是散步人经碰头地方。
Ce jardin est le rendez-vous des promeneurs.
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两小组可以得益于经互动。
La Division a tenu des consultations plus régulières avec ses clients.
一般法律司同客户进行更经协商。
La paix et la sécurité internationales seront constamment menacées.
国际和平安全将受到经威胁。
Il est toujours disposé à entretenir une coopération régulière avec les procédures spéciales.
越南始终愿意特别程序保持经合作关系。
Des maladies endémiques et une grave sécheresse contribuaient à exacerber le problème.
经疾病和严重旱灾更加重了这问题。
Je déteste cet enfant qui est souvent criard.
我讨厌这经吵闹孩子。
Bien trop souvent, ces sociétés recourent à la violence.
经况是,这些社会将在暴力中终结。
Cependant, une vie de quartier existe souvent.
但是社区活动是经有。
Des évaluations externes plus systématiques de courte durée au niveau des programmes et sous-programmes.
在方案/次级方案一级开展更加经短期外部评价。
L'échange d'informations opérationnelles avec d'autres pays, par l'intermédiaire d'Interpol, est pratique courante.
我国经作法是通过刑警组织其他国家交流行动报。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经谈论一种奇怪现象。
Il pense pouvoir supposer que bon nombre de ces 83 personnes remplissent des fonctions permanentes.
委员会知道,这些工作人员中有很多担任是经职能。
Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.
经况是,没有适当进行调查,也没有对关键证人进行讯问。
Certains considèrent que ces priorités, relativement stables par le passé, évoluent maintenant en permanence.
人们也可以坚持认为这些优先重点在过去相对稳定,现在正发生经变化。
Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.
外国人不使用中国人经去公共浴室。
Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.
它们活动经超越波兰国境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un phénomène constant sur la durée duquel on pouvait compter.
是经常的现象,任何人都可以指望看到的。
Nettoyez les endroits où vos animaux de compagnie traînent.
清理您的宠物经常出没的地方。
Ils achètent beaucoup de magazines économiques et de loisirs et ils lisent régulièrement les quotidiens.
他们买很多的经济杂志,兴趣爱好很多,并且经常的看日报。
C'est des chaussures que je porte beaucoup.
它们是我经常穿的。
Ce n'est pas ce qu'on fait ici tout le temps ?
不是经常发生的事情吗?
Tu sais qu'il fait souvent du vent ici.
你知道的,里经常刮风的。
Ça c'est aussi que chose que les gens font très très très souvent.
也是人们经常做的事情。
Oui ! Ce que j'entends souvent c'est ouf.
嗯!我经常听到的就是ouf。
Le bouquet présenté jadis à Eugénie aux jours de sa fête par le président était devenu périodique.
前所长送给欧也妮过生日的鲜花,现在变成经常的了。
On l'entend fréquemment. - On l'entend, moi je l'entends.
我们经常听到的情况 我们听到的。
Ce n’est pas une zone qu’on exclut de la fréquentation humaine.
也是一个人类经常光顾的区域。
Julia fit une mimique d'on elle était coutumière.
朱莉亚做了一个平时经常做的表情。
Alors, j'ai une crème que je mets souvent, de Rituals.
我有一瓶经常用的Rituals的润肤霜。
Il n’était pas rare que les échelles de descente plongeassent dans trois pieds de vase.
下沟的梯经常陷入三尺深的稀泥中。
Elle est restée douloureuse toute l'année dernière, non ?
它去年也经常疼的,不是吗?”
Et c'est vrai que à Paris malheureusement il fait souvent gris et il pleut beaucoup.
确实,巴黎的天气经常是灰蒙蒙的,而且经常下雨。
Aujourd'hui, je vais partager les raisons 3 les plus fréquentes, selon moi, qui pourraient expliquer cette hésitation.
今天,我要分享三个最经常的原因,据我,来解释种犹豫。
Elle renvoie très, très souvent à une caractéristique générale du continent africain.
它经常指的是非洲大陆的普遍特征。
Et le vin, c'est une boisson qu'on peut boire souvent.
而葡萄酒,是一种我们经常喝的饮料。
Vous ressemblez à une personne que je croise fréquemment.
你看起来像我经常遇到的一个人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释