Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元被看作是一个统一
本地
场。
Des douzaines d'activités ont été menées, notamment sous la forme d'une contribution à l'élaboration d'une norme biologique en Afrique de l'Est (avec IFOAM) visant à sensibiliser la population, à promouvoir la production, à unifier le marché régional et à accroître l'accès au marché international.
已开展了数十种活,其中包括促进制定东非有机标准(与国际有机协会一道),提高认识,促进生产,统一
场和加强国际
场准入。
Cette ligne d'action se fonde sur la définition des perspectives de développement local, l'identification des avantages tant compétitifs que comparatifs des diverses régions ainsi que sur l'identification des biens et services que les communautés peuvent accroître pour en faire une part d'un marché intégré.
这个行方针
基础是决定地方发展
远景规划,确定各地
竞争优势和相对优势,确定各社
为成为统一
场一部分而可以发展
物资和服务。
La Communauté économique de l'ANASE fera de la région un marché et une base de production uniques, de la diversité qui caractérise la région, autant de créneaux à exploiter et de l'ANASE, un maillon plus dynamique et plus solide de la chaîne d'approvisionnement mondiale.
东盟经济共同体将把东盟建成一个统一场和生产基地,把作为本
特征
多样性转
成商业上互补
机会,把东盟变成全
供应链上更有活力和更强大
一环。
La politique de concurrence de l'UE est avant tout un moyen de faire tomber les frontières nationales entre États membres et de parachever l'unification du marché commun, d'où la nécessité de lutter contre les comportements anticoncurrentiels des acteurs à la fois publics et privés.
欧盟竞争政策首先是一种旨在消除成员国之间
国界并且完成共同
场
统一
工具,因此有必要管制公共和私人行为者
反竞争行为。
En outre, l'IUT et l'Union européenne mettent en oeuvre conjointement un projet de 995 000 dollars visant à aider les pays de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest à créer un marché intégré en Afrique de l'Ouest en vue de favoriser le développement des réseaux connexes.
此外,国际电联和欧洲联盟正在联合实施一项耗资995 000美元项目,其宗旨是支持西非国家经济共同体国家在西部非洲建立统一
场,以促进相关网络
发展。
Ces recommandations portaient sur l'amélioration des normes et des caractéristiques techniques des produits; elles appelaient à un soutien régional en faveur du développement de technologies industrielles et au renforcement de l'intégration économique régionale par l'adoption de positions unifiées lors des négociations régionales et multilatérales sur l'accès au marché.
专家组还呼吁通过在谈判中统一立场和在
场准入问题上采取多边立场来加强
一体
。
Complexe agro-industriel : coordination de la politique agricole des pays membres de l'EURASEC, constitution d'un marché agricole unique de ces pays, diminution des frais de transport, de stockage et d'écoulement de la production agricole, création à cette fin de nouvelles institutions commerciales (d'assurance, bancaires, de location, boursières et autres).
协调欧亚经济共同体国家农业政策,形成共同体国家
统一粮食
场,减少运输、储存和销售农产品
费用,建立这一领
新
场机构(保险、银行、租赁、交易所及其它机构)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。