有奖纠错
| 划词

Les États parties et les États non parties sont invités.

邀请出席。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties présents à l'Assemblée des États parties ont qualité de participants.

出席会议为与会

评价该例句:好评差评指正

Chaque État partie qui participe à l'Assemblée des États parties dispose d'une voix.

参加会议每个均享有票表权。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait songer à devenir partie au Protocole facultatif à la Convention.

应考虑成为《公任择议定书》

评价该例句:好评差评指正

Chaque État partie qui participe à une session a un représentant accrédité.

每个均应委派名代表出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Quatre États non parties ont accepté cette offre pour la septième Assemblée.

接受了出席第七届会议赞助。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'État Partie requérant ni l'État Partie inspecté ne prennent part à une telle décision.

提出请求被视察均不得参与作出定。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-sept représentants de 32 États parties ont bénéficié d'un parrainage pour participer à la septième Assemblée.

47名代表得到赞助而出席了第七届会议。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des États parties étant actuellement de 37, le quorum est de 26.

由于公有37个,所以法定人数是26个

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ils offriront à ces États une possibilité de consultation.

在这方面,应给予最不发达进行协商机会。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 128 États parties, seuls 11 ont jusqu'à présent accepté l'amendement.

在128个中,迄今只有11个接受了该修正案。

评价该例句:好评差评指正

Il propose également de remplacer les mots “États participant à la conférence” par “États contractants”.

他进步提议,将“出席……会议”改为“”。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas commenté ces allégations.

没有评论这些指称。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas réfuté ces allégations.

没有反驳这些指称。

评价该例句:好评差评指正

Vingt et un membres du Traité ont complètement détruit leurs stocks.

全部销毁了库存。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

没有反驳这些指称。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a élu par acclamation M. Hendarman Supandji (Indonésie) à la présidence.6.

会议以鼓掌方式选举Hendarman Supandji(印度尼西亚)为会议主席。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait mettre au point des mesures de substitution à l'emprisonnement.

应制定监禁替代措施。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves.

应当考虑撤消其保留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talle, taller, talleth, Talleyrand, tallin, tallingite, tallinn, tallipot, Talma, talmessite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2018年9月合集

Elle estime que les deux journalistes ont été jugés de manière libre et transparente.

缔约认为,这两名记者是以自由和透明的方式受审的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

La Cour pénale internationale (CPI) a officiellement accueilli l'Etat de Palestine comme nouvel Etat partie lors d'une cérémonie au siège de la Cour à La Haye.

际刑事法院 (ICC) 在海牙法院所在地举行的仪式上正式欢迎巴勒成为新的缔约

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年10月合集

Si les juges décident de constater la non-coopération, l'affaire pourrait être soumise à l'Assemblée des Etats partis à la CPI..., signataire du traité de Rome, fondateur de la Cour.

法官决定认定不合作,案件可提交际刑事法院缔约大会......、《罗马条约》签署、法院创始人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

La Convention sur les armes chimiques est entrée en vigueur pour la Syrie, qui est devenue le 190e Etat partie au traité, a annoncé lundi l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC).

禁止化学武器组织(禁化武组织)周一宣布,《化学武器公约》已对叙利亚生效,叙利亚已成为该条约的第190个缔约

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Selon le Protocole, les pays signataires doivent promettre de ne pas utiliser, ni menacer d'utiliser, les armes nucléaires, ainsi que les engins d'explosion nucléaire, contre les pays parties prenantes du Traité sur la zone d'exemption.

根据该议定书,签署必须承诺不对《禁试区条约》缔约使用或威胁使用核武器以及核爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" La France appelle tous les Etats parties de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES) à interdire tout commerce d'ivoire d'éléphant" , a ajouté le ministère.

" 法呼吁《濒危野生动植物种际贸公约》(CITES)的所有缔约禁止所有象牙贸," 该部补充说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Elle est régulièrement actualisée par l’organe de décision de la Convention, la Conférence des États Parties, qui se réunit tous les trois ans ; et pour qu’une proposition soit adoptée, il est nécessaire que deux tiers des membres y soient favorables.

《公约》的决策机构缔约会议定期更新,缔约会议每三年举行一次会议。要使提案获得通过,必须有三分之二的成员赞成该提案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


talon, talonate, talonnade, talonnage, talonnement, talonner, talonnette, talonneur, talonnière, talose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接