有奖纠错
| 划词

Lors d'échanges avec l'équipe de rédaction chargée du Système de comptabilité nationale, on a estimé pouvoir ainsi également améliorer la communication entre les deux groupes.

在与民账户体系编辑讨论时,大家也认为这样做可以加强这两类人员之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également fait partie du groupe d'organisation de l'ONG North American Caucus et ont contribué aux travaux de l'équipe de rédaction composée de représentants d'ONG et de fonctionnaires de l'ONU.

他们也是成非政府北美核心部分成员,并参加了非政府表和联工作人员编辑

评价该例句:好评差评指正

Une équipe éditoriale de cinq titulaires de mandat a été chargée d'établir une version finale du Manuel destinée à la publication dans les six semaines suivant la clôture de la réunion annuelle.

由5位任务负责人成了一个编辑,将对手册作最后定稿,以便在年会结束后6周内公布。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les efforts de la rédactrice et de nombreux membres du Groupe de Londres, le jeu de divers facteurs a empêché d'achever la version définitive du projet avant la date limite du 31 juillet.

尽管伦敦编辑和许多个别成员作出了最大努力,但由于各种因素,仍然难以在7月31日最后期限之前完成定稿。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la Commission a décidé que MM. Albuquerque, Astiz, Awosika, Carrera, Charles, Croker, Jaafar, Kalngui, Kazmin, Lu, Oduro, Park, Rajan et Rosette formeraient le groupe de base du premier et MM. Awosika, Brekke, Carrera, Charles, German, Kalngui, Oduro, Park, Rosette et Tamaki celui du deuxième.

尽管如此,委员会仍然决定,德阿尔布克尔克先生、阿斯蒂斯先生、阿沃西卡先生、卡雷拉先生、查尔斯先生、克罗克先生、加法尔先生、卡尔恩吉先生、卡兹明先生、吕先生、奥杜洛先生、朴先生、拉詹先生和罗塞特先生将编辑委员会核心,阿沃西卡先生、布雷克先生、卡雷拉先生、查尔斯先生、格尔曼先生、卡尔恩吉先生、奥杜洛先生、朴先生、罗塞特先生和玉木先生成训练委员会核心

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边幅, 边沟, 边沟铺砌, 边沟压实机, 边关, 边海, 边患, 边际, 边际成本, 边际的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接