Il raconte un tissu de mensonges.
他编造了一堆谎言。
C'est une pure fable.
这纯属编造。
Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
国际法并不接受编造同意。
Ou inventer la réponse.Genre «right» alors que c’était left.
或者他们“编造”一个回答:例如(往)“右”其实是往左。
Quan excellentd j étais une petite fille, je m inventais des histoires.
当我还是一个小女孩时候,自己编造了一些故事。看着这几天突然发。
Ensuite elle a tenté d'inventer des motifs à leur arrestation.
两后,希族塞警方试图对其编造指控。
Après un fait accompli, les excuses et les tentatives d'explications sont odieuses.
在造成既成事实后编造各种理由和借口臭不可闻。
De plus en plus, les médias nationaux ont crié à la fabrication.
此事进一步引起国家媒体猜测,指称所谓政变阴可能是编造。
La tragédie, c'est que l'Argentine a créé un mythe qu'aucun argument rationnel ne peut briser.
可悲是,阿根廷居然编造了一个任何合理理由都无法摧毁神话。
Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令遗憾是,编造事实已成为阿塞拜疆在各个论坛上惯常和行为。
Malheureusement, ils ont continué à donner la même version, alors qu'ils connaissaient parfaitement la vérité.
然而,不幸是伊拉克官员们坚持那些编造故事,但他们心里完全清楚,什么是真相,什么是谎言。
On a demandé aux membres du service de sécurité de fabriquer des dizaines de milliers de noms.
让安全部门工作员编造了数千个名。
La paix entre les peuples repose sur le respect de la souveraineté et non sur la fabrication d'identités factices.
各民族之间和平取决于对主权尊重,而不是编造虚假特性。
Premièrement, elles permettront aux équipes de se familiariser avec le processus d'inventaire et les conditions réelles sur les sites.
首先,这将使政府工作员熟悉清册编造过程和设施实地状况。
Les prétendues études ne sont que des documents fabriqués de toutes pièces fournies à l'Agence par un certain pays.
称为所谓研究报告只不过是某个国家给原子能机构提供编造文件。
Le Ministre arménien a tenté de tromper les représentants en présentant des mythes peu convaincants au sujet de mon pays.
亚美尼亚部长以拙劣编造有关我国神话而取悦听众。
Les hommes politiques se sont arrogé le droit de légiférer l'histoire, qu'ils ne connaissent que peu ou pas du tout.
政客已经决定他们能够编造历史,即使他们对那段历史知道很少或完全无知。
Quand une femme devient séropositive, les mythes qui ont cours à ce sujet conduisent à sa stigmatisation par la communauté.
一名妇女感染艾滋病毒后,们编造性丑闻玷污她在社区名节。
La première démarche, lorsqu'on lance un inventaire, est d'identifier les activités types des sites qui peuvent avoir utilisé des POP.
在着手编造清册时首先需要考虑问题是可能一直在使用持久性有机污染物工业部门类型及其所在地点。
Ces responsables ont même inventé une nouvelle fois une histoire concernant des personnes « recherchées » à l'intérieur de l'enceinte, qu'ils veulent appréhender.
这些官员甚至再次编造关于大院内有他们要逮“通缉”员故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, apparemment, c'est pas les Français qui les ont inventées, mais les Belges eux-mêmes !
笑话似乎不是法国人,而是比时人自己!
Comment peut-il penser que Dumbledore aurait tout inventé – que j'aurais tout inventé ?
“他怎么能认为多会凭空——我会凭空呢?”
J'inventais toute sorte d'histoires pour expliquer mon absence.
我了各种故事。
Il lui faut plus de temps pour inventer une histoire plausible.
合理故事需要更长时间。
Qui m’a fait ce beau récit, monsieur ?
“谁对我这个动听故事,先生?
Est-ce un chiffre qui a été inventé? Pas du tout.
那是一个被出来数字吗?一点也不。
Ce sont eux qui ont tout inventé, pour mettre en place leur dictature !
他们了这一切,只是为了建立他们独裁帝国!
Comme souvent dans le rugby, ce n'est qu'une légende inventée par les journalistes.
正如橄榄球运动中常见情况一样,这只是记者故事。
Non, non Si, et c'est le mensonge qu'on a fabriqué avec Rebecca Vraiment ?
不,不。是,这就是我们Rebecca谎言。真?
Il avait tout simplement fabriqué des données de toutes pièces pour obtenir les statistiques qui l'arrangeaient.
他只是了一些数据来获得他想要统计结果。
Et qui vous a fait ce beau récit, sire ? demanda tranquillement M. de Tréville.
“这个动听故事是谁对陛下?”特雷维尔还是不慌不忙地问道。
Encore une fois, c'est juste une méthode que j'ai compilée mais que je n'ai pas vraiment inventée.
再说一次,这只是我积攒一个方法,我啥都没有。
Les religions sont des subterfuges créés par les classes bourgeoises pour museler l’esprit des classes laborieuses !
一切宗教,都是统治阶级出来麻痹人民精神工具!”
C'était tout simplement un piège pour pouvoir l'arrêter !
也许他们是在故意一些借口,好把他抓起来!”
Les menteurs, quant à eux, inventent des histoires et des situations entières, clairement issues de leur propre imagination.
对于说谎人而言,他们了整个故事情况,显然是他们自己想象出来。
Le serpent : - Attention, quand on veut faire de l'esprit, il arrive qu'on invente un peu.
当心,当有人想显得自己风趣时候,往往会一些东西。
Ces fausses écoutes, ce n'est pas lui qui les fabrique.
这些假戏,不是他。
Non, tu me maquilles pas, j'suis pas une gonzesse hein.
不,你不是我,我不是一个流氓呵呵。
La piste d'un féminicide maquillé en départ volontaire est désormais privilégiée par les enquêteurs.
- 自愿离境杀戮女性踪迹现在受到调查人员青睐。
Je me vois en train de serrer la main de Dumbledore, prétendit-il. J'ai... j'ai fait gagner la coupe à Gryffondor.
“我看见自己在跟多握手,”他胡乱地说,“我一我为格兰芬多赢得了学院杯冠军。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释