有奖纠错
| 划词

A l'horizon, unarrière-plan de collines se profilait harmonieusement sur le fond du ciel.

地平线上隐约露出了衬托在碧蓝天空里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Felwort, félypressine, femahastingsite, femelle, femellitude, femelot, fémelot, féminicide, féminilisme, féminin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Seule, On rêve à des jours et nuits meilleurs.

们向往着白天和更美妙的夜晚。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La beauté d'une relation, après tout, c'est de pouvoir grandir et changer pour le mieux l'un après l'autre.

毕竟,一段关系的美妙之处在于能够一次又一次成长和改变。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous voyez la beauté du reportage dessiné, c'est qu'il permet au lecteur de s'arrêter vraiment sur une image.

你们可以看到漫画报道的美妙之处,在于它能让读者真正在一幅图像上停留。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, ça ne manquait jamais, justement à ces moments-là, son vieux lui coulait à l’oreille des propositions.

正在这个节骨眼上,那老头儿不失时机出现在她身旁,在她耳边低声说出许多美妙的建议。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Surpris d’étonnement à cette suavité nouvelle, ils ne songeaient pas à s’en raconter la sensation ou à en découvrir la cause.

他们惊奇发现这种新的美妙感,却没有想到要互相倾吐各自的感受,也没有想到要寻找这种感受的起因。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Même chose, des lieux et paysage merveilleux sont toujours plus agréables à partager avec une autre personne.

同样,美妙方和风景总是更令人愉快与他人分享。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Tu verras bien assez vite que malgré le fait que l'on se trouve aux USA, on ressent très bien l'héritage de cette merveilleuse île.

您很快就会发现, 尽管们身在美国,但们仍能很好感受到这个美妙岛屿的遗产。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mlle de La Mole était si préoccupée de ces beaux raisonnements, que le lendemain, sans s’en douter, elle vantait Julien au marquis de Croisenois et à son frère.

德·拉莫尔小姐如此专注于这些美妙的推论,第二天竟不知不觉对着德·克鲁侯爵和她哥哥称赞起于连来

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Nulle autre n'avait sa grâce, sa délicatesse, ses courbes et son allure, c'était bien la plus merveilleuse des abeilles qui allait butiner une à une les fleurs.

没有其他人有她的优雅,她的细腻,她的曲线和她的魅力,她是最美妙的蜜蜂,她会一个接一个觅食鲜花。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ça, c'est aussi une des belles choses des réseaux sociaux, c'est qu'on peut garder contact très facilement avec des amis qui habitent dans d'autres pays ou plus loin.

这也是社交网络的美妙之处之一,那就是们可以轻松与居住在其他国家或更远的方的朋友保持联系。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La sensation était extraordinaire, le Nimbus 2000 enchaînait les virages à la moindre caresse, montait en chandelle, descendait en piqué, passait à travers les cercles d'or, fonçait à toute vitesse sur toute la longueur du terrain.

多么美妙的滋味—— 他快速在球门柱间穿梭,又在球场上空忽上忽下飞翔。他只需轻轻一碰, 光轮 2000 就转向他需要的方向。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

De même que le beau son de sa voix, isolément reproduit par le phonographe, ne nous consolerait pas d’avoir perdu notre mère, de même une tempête mécaniquement imitée m’aurait laissé aussi indifférent que les fontaines lumineuses de l’Exposition.

正如留声机唱片中孤立播放出来的先妣美妙的嗓音并不足以减轻们失去母亲的痛苦一样,用机械模仿出来的暴风雨也跟万国博览会上光彩夺目的喷泉一样引不起丝毫兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fémique, FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite, fémoral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接