C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
别大惊小怪了,只是感冒。
Juste deux ans, ça passe vite !
两年,很快会过去的!
Ce sera une simple commémoration, sans plus.
只是简单纪念一下,此。
Ce sont des notions vides de sens.
们只是一些意义空泛的概念。
Elle veut être actrice, rien que ça.
她只是想当演员,如此。
L'âge ne change que la voix et n'abolit que les cheveux et les dents.
年龄增长只能使人变声,脱发,掉牙。
Je viens de faire semblant que je suis tout à droite, rien de plus.
我只是假装我一切都好、此。
Je déteste les couples, je les hais tout court !
我讨厌情侣,我恨他们,此!
Ce film se veut comique, il est plutôt risible.
这部电影自称是喜剧片, 其实只是搞笑。
Toutes ces belles promesses ne sont que du vent.
这些说得动听的承诺, 都不过是空话。
"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
有,今天的感情,只是过去感情的老茧.
Le travail n'est plus chez lui qu'une succession de gestes automatiques.
在他身上,干活经只是一连串的机械动作。
Il suffit de demander une question sur les années 8700, pourquoi supprimer mon post?
只是问一个关于8700 问题, 咋就删了哪!
Donc, ils en font un peu, la Malaisie est un grand importateur de riz.
但也只是一些,马来西亚是重要的大米进口国。
C'est un faisceau d'habitudes implantées en nous depuis des siècles,rien de plus.
这只是几世纪来植入人们头脑中的习惯,此。
Donc, nous vous tiendrons tout simplement informés.
因此,我们只想提一下。
Bien souvent, ces menaces sont simplement des menaces.
许多时候,这些威胁只是威胁。
Il n'a fait que rappeler la légalité.
他是回顾应墨守法规。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证明了,一个有统一的国家早晚是强国的玩物。
Les projets présentés ci-après ne servent que d'illustration.
以下所列的项目是为了阐明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est juste le mot qui sonne bien.
只比较好听。
Mais non il n'y a pas de quoi!
举手之劳!
Un crayon, c'est ça et un stylo, c'est ça.
支铅笔,仅此,支钢笔,仅此。
Mais j’ai juste un petit rhume.
但我只有点感冒。
Tout simplement, pas de cadeau de luxe !
只没有豪华的礼物!
Bon, c’est une façon de parler, mais il faut.
这其实只说说。
La discrimination positive s’oppose à la discrimination tout court.
积极歧视只反对歧视。
Tout ce que je voulais, moi, c'était un petit verre d'eau !
我只想要杯水!
Donc c'est devenu plus une fête où on va chez des amis, et voilà.
所以它更像朋友聚会,仅此。
Nous n'avons jamais rien vu de semblable, voilà tout.
我们从没有见过类似的事,如此。
Ce qui compte pour nous, c’est la montagne.
山对我们来说,就山。
Je veux simplement vous l’admettiez, voilà, c'est tout.
我只想让你们承认。
Elle peut verser le sang en échange du sang, voilà tout.
她只能以血还血,如此。
Mais ce n'était qu'un tout petit guilis, voyons.
这只挠痒痒啦。
Ce n'est rien de plus qu'un morceau de bois !
它只不过块木头!
Ce ne sont que des feuilles, des tiges et des épines !
只叶子、茎和刺!
Je passais juste pour vous demander un service.
我只想请你帮个忙。
Pas d'inquiétude, c'est juste un peu de saleté.
别担心,只有点土。
Je dis ça je dis rien.
我只说说。
Un gros rhume, quoi ! Je vais vous faire une ordonnance.
普通感冒!我给你开个药方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释