有奖纠错
| 划词

La douleur du bras me répond à la tête.

〈口语〉我痛传到头上了。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un seul chariot sur le bras nord du télescope.

望远镜北部中有一个单独滚动式集线器。

评价该例句:好评差评指正

Les observations sont effectuées à l'aide des chariots du bras sud les plus proches du centre du dispositif.

当南部滚动式集线器处于离该阵列中心最近位置时进行观测。

评价该例句:好评差评指正

Une fois sur la surface de Mars, Phoenix déploiera un bras articulé de 2,35 mètres capable de creuserà une profondeur d'un mètre.

“凤凰”号抵达火星表面,首先,它2.35米长机械

评价该例句:好评差评指正

De plus le NAUTILE est équipé d'un bras télémanipulateur et d'un panier de prélèvement, qui lors de leurs utilisation risque de fortement le déséquilibrer .

此外,该nautile配备一个机械和一篮征费,在其使用可以大大不高兴。

评价该例句:好评差评指正

Il offrit un gros bouquet de fleurs rares a Saumur;puis, serrant l'heritiere par les coudes, il l'embrassa des deux cotes du cou, avec une complaisance qui rendit Eugenie honteuse.

他献上一大城里少有鲜花,然后,捏住女继承人肘,在她两边各亲一下,那样巴结使欧叶妮羞臊不堪。

评价该例句:好评差评指正

Sa mission a eu deux objectifs principaux: l'apport de matériels nécessaires à l'expérimentation scientifique à bord de la Station, l'installation de l'embase du bras robotique canadien, et l'installation de boucliers de protection contre les micrométéorites qui serviront à mieux protéger la partie sensible du module de service.

任务有两个主要目的:为空间站科学实验添加所需要材料,并且为加拿大机械更换关节和屏蔽层以便保护服务舱敏感部位免受微流星损害。

评价该例句:好评差评指正

Sont fixés sur le « ROPOS » deux caméras vidéo, deux bras de manipulation pour le prélèvement de carottes ou d'échantillons d'organismes; des bouteilles pour le prélèvement d'échantillons biologiques et leur conservation à la pression et à la température du site local, un échantillonneur par aspiration pouvant aspirer les sédiments et les organismes et une bouteille de prélèvement des fluides hydrothermaux.

“ROPOS”号装备有两台摄像机、两个用于采集岩石或生物样品机械、用于收集水样、一个用于收集生物样品并以现场温压加以保存、一个可吸取沉积物和生物真空采样器以及一个专门用于收集热液水样采集器。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从小看大, 从效率上说, 从心坎里, 从心所欲, 从新, 从刑, 从兴趣出发的人, 从性的观点上, 从性遗传, 从学校回来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Donc, on a pris des fragments de ces bras de façon à avoir des propriétés similaires à celles du virus.

因此,我们采用了这些识别组织,使它们具有与病毒相似特性。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Enjolras était debout sur l’escalier de pavés, un de ses coudes sur le canon de sa carabine.

安灼拉站在铺路石堆成台阶上,一只肘靠着他枪筒。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au milieu des groupes, des ouvriers à façon s’en retournaient, leurs toilettes pliées sous le bras.

在成群结队人流中,有些带着活计回家工人下夹着各自包袱。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Je viens déjà de t'installer un bras en métal tout déformé.

我刚刚给你安装了一个变形金属

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

Ensuite, le bras mécanique du Pacifique avait sorti quatre grandes sphères, de diamètres variés, allant de trente à cinquante mètres.

随后,飞船机械从舱内取出了四个大球,它们直径从三十米到五十米不等。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Quand la benne s'ouvrit, prête à se refermer sur le post-it, les passagers des deux vaisseaux retinrent une nouvelle fois leur souffle.

当机械把张开抓斗伸向纸条时,两艘飞船上人们心又悬了起来。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Et puis, il y a, dans la sonde elle-même, des instruments capables de mesurer la composition des échantillons qu’un bras est capable d’aller prélever et ramener dedans.

然后,在探测器中,有一个能够探测样品成分机械,并可以将其采集并带回。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils retirent les décombres à la main pour le moment, avec des scies, des meuleuses, un bras de déconstruction est attendu sur place pour avancer plus rapidement.

此刻他们正在用手清除瓦砾,用锯子、打磨机,现场有望更快地向前推进。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout en parlant, la patronne lui mettait le panier au bras et la poussait vers la porte. Le louchon, rechignant, sanglotant, s’éloigna en traînant les pieds dans la neige.

热尔维丝边说边把筐子放在她下,把她推向门口。那女孩子气得哭出声来,出了店门,深一脚浅一脚地踏着大雪走了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Albert recueillit à la hâte ses papiers, sonna pour payer les trente francs qu’il devait au maître de l’hôtel, et, offrant son bras à sa mère, il descendit l’escalier.

阿尔贝匆匆忙忙地收集好他文件,付清他欠房东三十法郎,伸手扶着他母亲,走下楼梯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Il est équipé par exemple d'un grand bras articulé au bout duquel a été fixée une capsule qui permet d'admirer le paysage à 90 mètres au-dessus du niveau de la mer.

SB:例如,它配备了一个大铰接,末端连接了一个胶囊,让您欣赏海拔90米景观。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

C’est aussi là qu’on trouve les caméras et les équipements dédiés aux missions scientifiques : deux bras robotisés permettent de prélever des échantillons qui sont stockés dans des paniers placés sous l’engin.

两个用来采集样品机械,这些样品被储存在潜艇下面篮子里。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Une sorte d'île située entre deux bras de Seine à l'ouest de Paris vers Croissy-sur-Seine, Bougival, Chatou, à côté de la maison de George Bizet, qui justement a bien dû y aller lui aussi.

一种岛屿,位于巴黎以西塞纳河两个之间,朝向塞纳河畔克鲁瓦西,布吉瓦尔,Chatou,毗邻乔治·比才房子,他一定也去过那里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从一数到十, 从医, 从艺, 从英国借来的外来语, 从影, 从蛹壳中出来, 从优, 从右边上车, 从远处来, 从早到晚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接