有奖纠错
| 划词

1.Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?

1.怎样才能引导公民们自觉地进行垃圾分类呢?

评价该例句:好评差评指正

2.57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.

2.57.只要自觉心安,东西南北都好。

评价该例句:好评差评指正

3.Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

3.我对完全自觉的承担公民义务的行为心生敬意。

评价该例句:好评差评指正

4.Aimer lire me semble une tradition que les Français préservent consciemment.

4.喜欢读书,似乎成为了法国人自觉保留的一传统。

评价该例句:好评差评指正

5.Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

5.克吕旭公证人认为是娜农自觉地做了运的忠实工具。

评价该例句:好评差评指正

6.Or, je ne crois pas que tous les Français gardent cette conscience civique.

6.我相信,并是所有法国人都保持自觉的公民意识。

评价该例句:好评差评指正

7.Il paie ses impôts consciemment.

7.自觉纳税。

评价该例句:好评差评指正

8.Le principe de l'autodétermination n'est applicable qu'aux territoires non autonomes.

8.自觉原则只应用在非自治领土。

评价该例句:好评差评指正

9.Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

9.海员听了句话,自觉地晃动下垂的两臂,一双眼睛睁得滚圆。

评价该例句:好评差评指正

10.Cela a été une décision consciente et sans condition.

10.已成为一项自觉和无条件的决定。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.

11.我们自觉、无条件地决定继续做无核国。

评价该例句:好评差评指正

12.À défaut d'une contribution volontaire, il peut être contraint par décision de justice.

12.如果自觉地交纳,法院可以强制执行。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous avons décidé, consciemment et inconditionnellement, de rester non nucléaire.

13.我们自觉并且无条件地选择始终做无核国。

评价该例句:好评差评指正

14.Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

14.费克斯自觉地顺手接过护照,一下子就把护照上的一切看得清清楚楚。

评价该例句:好评差评指正

15.De façon intentionnelle et inconditionnelle, nous avons opté pour le statut d'État non nucléaire.

15.我们自觉地、无条件地选择继续做无核国。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous avons consciemment et inconditionnellement opté pour demeurer non nucléaires.

16.我们自觉而且无条件地选择拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

17.En dépit de certaines insuffisances, l'ONU demeure la conscience de l'humanité.

17.尽管存在某些缺陷,联合国依然是人类的自觉者。

评价该例句:好评差评指正

18.L'accession formelle n'est pas suffisante en elle-même; les États doivent exécuter consciencieusement leurs obligations conventionnelles.

18.仅仅正式加入是够的,各国必须自觉履行条约义务。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutefois, une solution durable ne peut découler que d'un processus politique engagé en pleine conscience.

19.但持久的解决办法只能是自觉进行的政治进程的结果。

评价该例句:好评差评指正

20.Il défend également le droit au rapatriement librement consenti et le principe du non-refoulement.

20.委内瑞拉还捍卫自觉自愿返回祖国的权利和驱赶原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pileux, pilier, pilifère, piliforme, pilinite, pilion, pili-pili, pilipino, pillage, pillard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

1.À ces mots, Luo Ji prit conscience de son imprudence.

说到这儿罗辑自觉失言。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

2.Deux types de personnalité MBTI ont l'Intuition Extravertie en fonction dominante.

两种MBTI主宰功能都是外向自觉

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Easy French

3.On est un peu dépendant de ça sans le vouloir.

我们有点不自觉地依赖于此。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

4.Tous, du reste, plus ou moins consciemment, étaient comme lui et c'est de tous qu'il faut parler.

此外,所有自觉自觉朗贝尔相似,所以应该谈谈情况。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Les colons se laissaient aller à parler de l'avenir.

殖民者们不自觉地谈论着未来事情。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.Il suffit d'entendre un rire pour qu'inconsciemment, on va imiter ce rire là.

只要听到一个笑声,我们就会不自觉地模仿这个笑声。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

7.Il y avait presque de la divinité dans cet homme ainsi auguste à son insu.

这个自觉无比尊严几乎可以和神明媲美。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Arrivés devant la porte, ils se retournèrent instinctivement vers la Forêt interdite.

走到前门门口时都不自觉地回头望着禁林。

「哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.Et ça va être facile pour vous de commencer à faire du français, même inconsciemment.

这就很容易让你开始学习法语,甚至是不自觉地学法语。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

10.On se transformait presque sans s’en douter, par le mouvement même du temps.

他们随着时间行进,几乎是不自觉地在起着变化。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

11.Maître Cruchot pensa que Nanon fut, à son insu, l’instrument fidèle du transport des fonds.

克罗旭公为是拿侬不自觉做了运送款子工具。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

12.Le maître. D’accord, je vous donne pas des devoirs aujourd’hui. A la force de votre discipline!

行,那今天就不布置作业了啊。全靠你们自觉

「papi酱 法语版配音」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

13.Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听了这句话,不自觉地晃动着下垂两臂,一双眼睛睁得滚圆。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

14.Athos, dit le roi machinalement ; oui, au fait, je connais ce nom.

“阿托斯,”国王不自觉地重复一遍,“不错,这个名字我确熟悉。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.Et grâce à ce nouveau contrôle conscient, tu n'auras plus peur des choses qui t'effrayaient auparavant.

凭借这份新自觉掌控,你将不再畏惧昔日令你胆寒事物。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

16.Et au terme de cette soirée, un chef éliminera sans le savoir un des candidats de sa brigade.

今晚结束时,一位主厨将不自觉地淘汰自己队伍中一名选手。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

17.Dans les milieux très aisés, on est traditionnel, beaucoup plus consciemment, car on est libre de choisir.

在富裕阶层里,们很传统,是非常自觉传统,因为们有选择自由。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.Et puis, le docile enfant se soumettait si volontiers à toutes les prescriptions qu’on lui imposait !

对他饮食给予严格限制。可怜孩子多么自觉听话,遵守一切规定!

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Vous êtes, madame, répondit Monte-Cristo, chez l’homme le plus heureux d’avoir pu vous épargner un chagrin.

“夫,”伯爵答道,“我能把您从危难中救出来,自觉极其荣幸,您现在就在敝舍。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

20.On était toujours parfaitement poli à son égard à l’hôtel de La Mole ; mais il se sentait déchu.

在德·拉莫尔府上,对他一直是彬彬有礼,然而他自觉失宠了。

「红黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接