有奖纠错
| 划词

1.Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?

1.怎样才能引导公民们自觉进行垃圾分类呢?

评价该例句:好评差评指正

2.Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

2.克吕旭公为是娜农自觉做了运送巨款的忠实工具。

评价该例句:好评差评指正

3.Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

3.海员听了这句话,自觉晃动着下垂的两臂,双眼睛睁得滚圆。

评价该例句:好评差评指正

4.À défaut d'une contribution volontaire, il peut être contraint par décision de justice.

4.如果自觉交纳,法院可以强制执行。

评价该例句:好评差评指正

5.Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

5.费克斯自觉顺手接过护照,下子就把护照上的切看得清清楚楚。

评价该例句:好评差评指正

6.De façon intentionnelle et inconditionnelle, nous avons opté pour le statut d'État non nucléaire.

6.我们自觉、无条件选择继续做无核国。

评价该例句:好评差评指正

7.La méthode comporte une conscientisation des stéréotypes propres, adoptés au fil de la socialisation et véhiculés inconsciemment.

7.该方法还包括项对自身的陈旧思想的识,这些陈旧思想是在们进入社会后逐步接受的,是自觉保留下来的。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.

8.我们自觉、无条件决定继续做无核国。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous avons décidé, consciemment et inconditionnellement, de rester non nucléaire.

9.我们自觉并且无条件选择始终做无核国。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous avons consciemment et inconditionnellement opté pour demeurer non nucléaires.

10.我们自觉而且无条件选择拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous pensons plutôt qu'il risquerait par inadvertance, en dépit des intentions de celui qui le propose, d'avoir un effet contraire.

11.,我们为,该决议草案可能与其提倡者的意图自觉破坏这个宗旨。

评价该例句:好评差评指正

12.Quand bien même nous avons des voisins nucléaires, Nous avons consciemment et inconditionnellement choisi de demeurer non nucléaires.

12.尽管我们的些邻国是核武器国家,但我们自觉并无条件选择了保持无核地位。

评价该例句:好评差评指正

13.Cet examen peut avoir des incidences très importantes sur la mise au point de systèmes d'armes s'il est fait avec sérieux et réalisé convenablement.

13.如果适当和自觉进行,此种审查可能对武器系统的发展具有深刻的影响。

评价该例句:好评差评指正

14.Le PNUD, doit délibérément prendre en compte les différences entre les sexes et promouvoir la parité dans l'ensemble des activités de développement économique et social.

14.应该做到的是,开发计划署的所有社会和经济发展工作应自觉考虑到两性的同之处,并促进男女平等。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans certains cas, les ONG sont devenues des instruments de mobilisation sociale et politique et se sont même transformées en partis politiques sans s'en rendre compte.

15.些地方,非政府组织已能帮助进行社会和政治动员工作,甚至已自觉变成政党。

评价该例句:好评差评指正

16.Depuis son accession à l'indépendance, la Malaisie a constamment fait un effort délibéré pour faire d'une éducation de qualité la pierre d'angle du programme national.

16.马来西亚自独立以来,始终如自觉努力使优质教育成为国家纲领的基础。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans certains cas, un effort conscient a été fait pour introduire le souci de la parité entre les sexes dans les modalités d'exécution de l'ensemble du programme.

17.其中些方案的整体方案执行方法,自觉体现出对性别问题的敏感性。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Comité note qu'en général les États parties exposent, consciencieusement et de manière détaillée tout au moins, certaines des mesures législatives qu'ils ont prises à cet égard.

18.委员会注意到,普遍而言,缔约国自觉详述了在这方面采取的至少部分立法措施。

评价该例句:好评差评指正

19.Le monde a parcouru un long chemin, passant d'une apathie manifeste à un effort conscient et délibéré pour s'attaquer aux problèmes des armes légères au niveau mondial.

19.世界已经取得了长足的进展,从明显冷淡已发展到真和自觉努力,在全球级解决小武器问题。

评价该例句:好评差评指正

20.Que ce soit spontanément ou délibérément, les réseaux personnels peuvent fusionner autour d'un thème commun ou évoluer pour partager des domaines communs en s'adressant à des publics différents.

20.网络在自发或自觉基础上能够围绕个共同专题发展并形成拥有共同领域和成员界限的知识网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filant, filanzane, Filaria, filariase, filaricide, filarien, filariose, filasse, filateur, filature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.On est un peu dépendant de ça sans le vouloir.

我们有点不自觉依赖于此。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Les colons se laissaient aller à parler de l'avenir.

殖民者们不自觉谈论未来事情。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Il suffit d'entendre un rire pour qu'inconsciemment, on va imiter ce rire là.

只要听到一个笑声,我们就会不自觉模仿这个笑声。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Arrivés devant la porte, ils se retournèrent instinctivement vers la Forêt interdite.

走到前门门口时都不自觉回头望禁林。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

5.Et ça va être facile pour vous de commencer à faire du français, même inconsciemment.

这就很容易让你开始学习法语,甚至是不自觉学法语。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

6.On se transformait presque sans s’en douter, par le mouvement même du temps.

他们随时间行进,几乎是不自觉变化。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

7.Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海员听这句话,不自觉晃动下垂,一双眼睛睁得滚圆。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

8.Athos, dit le roi machinalement ; oui, au fait, je connais ce nom.

“阿托斯,”国王不自觉重复一遍,“不错,这个名字我确熟悉。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

9.Et au terme de cette soirée, un chef éliminera sans le savoir un des candidats de sa brigade.

今晚结束时,一位主厨将不自觉淘汰自己队伍中一名选手。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

10.Tous, du reste, plus ou moins consciemment, étaient comme lui et c'est de tous qu'il faut parler.

此外,所有人都自觉自觉与朗贝尔相似,所以应该谈谈大家情况。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

11.Walter dévora le repas qui nous avait été servi, et le mien que je lui offris volontiers.

沃尔特狼吞虎咽吃掉他自己飞机餐,于是我自觉把我那一份也让给他。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

12.Elle, qui s'étaient presque enorgueillie d'avoir mûri, se faire piéger ainsi par son inconscient, cela frisait l'absurde et le ridicule.

她还差点为自己成熟而感到骄傲,没想到还是不自觉掉入陷阱,多么荒谬可笑。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

13.Inconsciemment, ça signifie sans en être conscient.

不知不觉意思就是不自觉发生。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

14.Alors quand je parle anglais, je copie ce style inconsciemment.

所以当我说英语时候,我会不自觉模仿这种风格。机翻

「InnerFrench Podcast」评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

15.Parfois, involontairement je te cherche ; j'interromps ma lecture, je tourne la tête brusquement… Il me semble que tu es là !

有时,我不自觉寻找你,我停止阅读,突然回头… … 你仿佛就这里!

「窄门 La Porte étroite」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

16.Et le mot se rencontre de façon presque automatique pour dire qu'on déjoue un complot, une conspiration, une manœuvre.

这个词几乎不自觉表示一个阴谋、一个阴谋、一个阴谋被挫败机翻

「Les mots de l'actualité - 2022年合集」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Et ensuite, à force d'entendre ces expressions qui sont très souvent répétées, votre cerveau commence à les assimiler, et à les comprendre de manière presque inconsciente.

然后,通过多听这些经常重复出现表达,你大脑开始消化他们,开始几乎不自觉理解它们。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

18.Il avait éclairé Marius par hasard et sans le savoir, comme fait une chandelle que quelqu’un apporte ; il avait été la chandelle et non le quelqu’un.

他偶然不自觉照亮马吕斯心,仿佛是一个人手里蜡烛,他是那支烛,不是那个人。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.Aux États-Unis, le nombre moyen d'amis proches est passé de 3 en 1985 à 2 en 2011. La plupart des gens tombent dans la solitude chronique par accident.

美国,亲密朋友平均数量从1985年3个降至2011年2个。大多数人不自觉陷入孤独。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.Il se peut aussi que tu imites inconsciemment le comportement de tes parents sévères, qui t'ont forcé à obéir à toutes leurs exigences pendant ton enfance.

你也可能不自觉模仿你严厉父母行为,他们你童年时期强迫你服从他们所有要求。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filiforme, filigrane, filigrané, filigraner, filin, Filipendula, filipendule, filipuncture, filistata, Filium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接