Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它引起女人以自己的曲线为自豪的风潮?
Ce sont là des réalisations dont nous pouvons tous être très fiers.
这些就我大家应感非常自豪的成就。
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就谢赫·亚辛引以为自豪的。
C'est une des réalisations dont notre Organisation s'enorgueillit le plus.
这本组织最引以自豪的成就之一。
Ce sont là des réalisations dont nous resterons toujours fiers.
这些都我确实将依然感自豪的工作。
C'est assurément un motif de fierté pour toutes les femmes du monde entier.
这肯定全世界妇女都感自豪的时刻。
Il s'agit d'un passé dont nous sommes fiers et dont des tierces parties ont témoigné.
这第三方都可以证明的令人自豪的记录。
Je suis fière de pouvoir dire que le Royaume-Uni tient ses engagements.
我感自豪的,联合王国正在履行其承诺。
Nous pouvons être fiers aujourd'hui d'avoir une Cour pleinement fonctionnelle.
我可以自豪的,我有了一个全面运作的法院。
Le fier peuple yougoslave a enfin réussi à faire connaître ses souhaits.
自豪的南斯拉夫人民终于表达他的希望。
Nous sommes fiers d'avoir pu introduire des modèles de bonnes pratiques.
我感自豪的,我推介良好做法的种种模式。
Les États-Unis sont fiers de rester le principal contribuant du Fonds.
令人自豪的,美国仍该基金最大的捐助者。
Je suis fier que les États-Unis soient le principal bailleur de fonds de l'UNICEF.
我感自豪的,美国儿童基金的主要捐助国。
L'empreinte laissée par plusieurs Colombiens dans l'Organisation est une grande source d'orgueil.
令人自豪的,许多哥伦比亚人对本组织留下了深远影响。
Aujourd'hui, le Malawi est fier d'avoir une femme comme Ministre des affaires étrangères.
今天,马拉维感自豪的,拥有一位女性外交部长。
La Conférence du désarmement de Genève peut être fière de ce qu'elle a réalisé.
日内瓦的裁军谈判议有理由为自己的成就感自豪的。
Fier de sa beauté.
其引以自豪的美貌。
Nous sommes fiers, en fait, que l'Autriche ait accueilli cette conférence historique.
我感自豪的,奥地利主办了这次具有里程碑意义的议。
Ma délégation se réjouit et est fière de célébrer cet anniversaire particulier.
我国代表团期待着以喜悦和自豪的心情庆祝这一特殊的周年纪念日。
Nous sommes fiers de travailler en partenariat avec le peuple afghan et ses nombreux alliés.
令我感非常自豪的,我与阿富汗人民及其许多盟友开展了协作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Papa va être vraiment fier, n'est-ce pas ?
爸爸会很自豪的,?
Il faut qu’elle soit fière de quelque chose.
反正她有点足堪自豪的东西。”
Permets-moi d'ajouter que, à mon avis, Sirius aussi aurait été fier de toi.
请允许我说一句,我认为小天狼星也会为你感到自豪的。”
Ce film dont j'étais fière, qui avaient vu mon travail, qui l'appréciaient.
这部让我感到自豪的电影,他们都认可我的工作,欣赏我的演技。
Lui faire peur ! se répétait-il fièrement, et il avait raison d’être fier.
“让她害怕!”他自豪地重复道,而他有理由自豪的。
Nous avons eu aussi, comme promis, il y a un an, des moments de grande fierté.
正如一年前所承诺的那样,我们也经历了无比自豪的时刻。
C'est vrai qu'en Europe, il y a moins de personnes qui sont fières de se dépigmenter.
的确,在欧洲,为自己的色素脱颖而自豪的人很少。
Je crois qu’il eut ce jour-là la plus grande joie, la plus grande fierté de sa vie.
我猜那天肯定他生命中最开心最自豪的一天。
Il chercha à bien exprimer par son ton fier qu’il ne demandait rien.
他试图通过自豪的口气清楚地表明他求什么。
Remplissant de fierté son père elle intègre la Grande École Normale d'institutrice à l'écart du centre-ville.
令她父亲感到自豪的,她考取了远离市中心的师范学院。
" Cocorico" , c'est pour montrer la fierté nationale.
“Cocorico”用来表达名族自豪感的。
Et puis, je suis fière aussi que notre pays soit désormais doté d'une planification écologique concrète et solide.
然后,让我也感到自豪的,我们的国家现在有了具体而扎实的生态规划。
Le débat est donc très chaud, alimenté par les fiertés nationales.
因此,在民族自豪感的推动下,辩论非常激烈。
Quel bonheur, quelle fierté tu en tirais !
你为此感到无比的自豪和幸福!
Néfertiti devient une icône africaine, symbole de fierté pour les communautés noires, bref elle a une sacrée responsabilité !
娜芙蒂蒂成为了非洲的一个图标,对黑人社区来说一种自豪的象征,之她有着巨大的责任!
C'est le train très rapide dont nous sommes très fiers, qui est souvent en retard, mais qui va très vite.
这我们非常自豪的高速火车,经常晚点,但速度非常快。
Au contraire, il regardait Harry avec une fierté manifeste.
相反,他望着哈利的目光中带着明显的自豪。
J'ai une idée dont je suis un peu fier c'est la main.
我有一个想法,我有点自豪的手。
Donc, c'est ça qui me rend très fier.
所以,这就让我感到非常自豪的原因。
Une manière de bien nous montrer qu'elles sont fières d'être russes.
一种向我们展示他们为成为俄罗斯人而自豪的方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释