有奖纠错
| 划词

Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.

这些山脊,顶峰,一切都变。能感觉,它们像角一样,刺入猛烈的风中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸, 氨磺丁脲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

Oh, une grosse vague emporte la figure de proue.

另一个凶猛海浪冲走了船首头像。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et alors, ces figures de proues justement, elles servent à quoi ?

那么,这些船首像到底有什么作用呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao vit la colossale proue se déformer et fendre une colline comme si c'était de l'eau, provoquant des vagues de terre déchaînées.

汪淼看到,冲上岸坡巨大船首在急剧变形,将土坡像那样冲开,土浪。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il pouvait entendre le bourdon des moteurs, accompagné par le grondement des vagues rejetées sur la rive par la proue fendant les eaux.

巨轮发动机轰鸣声已经可以听到,还有一阵轰轰声,那是它浑圆船首浪排冲击运河两岸发出

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Le bulbe a une forme convexe qui permet au bateau de grimper sur la banquise et c'est le poids du bateau qui brise la glace.

船首有一个凸形球状物,使船能够爬上浮冰,是船重量打破了冰。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vers le 15 mai, la quille du nouveau bâtiment s’allongeait sur le chantier, et bientôt l’étrave et l’étambot, emmortaisés à chacune de ses extrémités, s’y dressèrent presque perpendiculairement.

5月15日前后,新船龙骨已经搁在造船所了,不久,船首材和船尾材也已用榫头分别接在龙骨两头,几乎直立来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sa coque à fond plat et sa proue et poupe carrée lui donnait la capacité de naviguer les rivières et de caboter, c'est à dire de naviguer le long des côtes.

平底船体和方形船首和船尾使它能够在河流和海岸中航行,即沿海岸航行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮, 氨基二甲苯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接